Tradução gerada automaticamente
Aún
Juan Seren
Ainda
Aún
Ainda faltam lugares
Aún faltan lugares
Caem os janeiros, fecham-se os planos
Caen los eneros, cierran los planes
Ainda há beijos a temer
Aún hay besos por temer
E negros a desejar
Y negras por querer
Baú que fecho entre mil chaves
Baúl que cierro entre mil llaves
Bens imateriais
Bienes inmateriales
Amor, ciência e saúde
Amor, ciencia y salud
Platero e Baudelaire
Platero y Baudelaire
Ainda restam cartões-postais
Aún quedan postales
Dentes de leite, velhos manuais
Dientes de leche, viejos manuales
Ainda mais inquieta a sede
Aún se inquieta más la sed
A idiota gravidade
La ingrávida idiotez
Avalanche que silencia na maré
Alud que acalla en la marea
Essa insolente dor
Esa insolente pena
De buscar ainda
De buscar aún
Sobras de um ontem
Sobrantes de un ayer
Ao amanhecer os bríos
Al amanecer los bríos
Nos dão por entendido
Nos lo dan por entendido
Há encontros comuns
Hay encuentros comunes
Entre a névoa cinzenta de um cigarro
Entre la niebla gris de un cigarrillo
E a cega sombra em seus corredores
Y la ciega sombra en tus pasillos
Ainda os carnavais
Aún los carnavales
A imensa sesta
La siesta inmensa
E tantos mundiais
Y tantos mundiales
Ainda há crianças por crescer
Aún hay pibes por crecer
E medos a correr
Y miedos que correr
Há luz nos bairros triunfais
Hay luz en los barrios triunfales
Passagens e almanaques
Pasajes y almanaques
Que pisarão Dock Sud, Barracas e Liniers
Que pisaran Dock Sud, Barracas y Liniers
Ainda se abrem os bares
Aún se abren los bares
Pisam-se poças, inflam-se rivais
Se pisan charcos, se inflan rivales
Ainda há com o que enlouquecer
Aún hay con que enloquecer
E eternamente agradecer
Y eterno agradecer
A cruz de um sinal altivo
La cruz de una señal altiva
Que espera esquina a esquina
Que espera esquina a esquina
As chaves desse ainda
Las claves de ese aún
Que não quero perder
Que no quiero perder
E ao amanhecer os rios
Y al amanecer los ríos
Nos dão por tão simples
Nos lo dan por tan sencillo
Há encontros comuns
Hay encuentros comunes
Entre o eterno anseio que não faz barulho
Entre el eterno afán que no hace ruido
E os silêncios que acendemos
Y los silencios que encendimos
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juan Seren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: