Drama Queen
Ju Ribeiro
Rainha do Drama
Drama Queen
Eles sempre encontram uma forma
They always find a way
De me caçar, de me encontrar
To haunt me, to find me
Não importa o que eu diga
No matter what I say
Eles nunca vão embora, eles só ficam
They never go away, they just stay
Eles sabem, simplesmente sabem
They just know, they just know
O que mais me assusta
What scares me the most
Eu sei que cresci, mas a minha vida é um programa
And I know that I've grown, but my life is a show
E tô fora de controle, pode não fazer sentido
And I'm out of control, it may not make sense
Mas tudo que me contaram não mencionava essa bagunça
But all I've been told didn't mention this mess
Acho até que não tô sendo meu melhor
I guess I ain't being my best
Tire isso do meu peito
Get it out of my chest
Porque só quero descansar
'Cuz I just wanna rest
Podemos
Can we
Encontrar um lugar onde eu possa respirar?
Find a place where I can breathe?
Um que possamos ser quisermos ser?
Be whoever we wanna be
Porque eu tenho tentado o meu melhor
'Cuz I've been trying my best
Mas o melhor não é o bastante
But the best just ain't enough
E parece que tô cega, que não consigo ver
And it seems like I'm blind, I cannot see
Todas as coisas que me fazem ser livre
All the things that make me be free
Bom, eu tento ser durona
Well, I try to be tough
Mas tudo que você faz é me chamar de
But all you do is calling me
Rainha do Drama, Rainha do Drama
A Drama Queen, a Drama Queen
Rainha do Drama, Rainha do Drama
A Drama Queen, Drama Queen
Por que você tem que ser tão mau?
Why are you being so mean?
Com certeza, você não sabe por onde estive
You surely don't know where I've been
E, pra você, eu sou só a
And for you I'm just a
Não se importe em dizer que se importa
Don't bother to say that you care
Não se importe em dizer que está aqui pra mim
Don't bother to say that you're there
Não jure, egoísta, me deixou sufocada
Don't swear, unfair, left with no air
E eu só quero compartilhar como me sinto
And I just wanna share how I feel
Todos esses monstros parecem tão reais
All these monsters they seem so real
Pode levar um tempo, mas devo só curar
It may take some time, but I might just heal
Retomar o controle, vou ficar bem, preciso de tempo
Take back the wheel, I'll be fine, I need time
De algum lugar pra me esconder da minha própria cabeça
Somewhere to hide from my own mind
Fico me perguntando se tem realmente algum lado bom nisso, meu amor?
I wonder, is there a really good side, my lover?
Cadê você pra me ajudar a me recuperar?
Where are you to help me recover?
Eu deveria ir embora, deixar isso pra lá
I should go, let it go
Ir devagar, pois você sabe
Take it slow, 'cuz you know
Que nós poderíamos só desaparecer
We could just disappear
Sair daqui, por um tempo
Get out of here for a while
Fugir, porque esse lugar é tão louco
Run, 'cuz this place is so wild
Acho até que não tô sendo meu melhor
I guess I ain't being my best
Tire isso do meu peito
Get it out of my chest
Porque só quero descansar
'Cuz I just wanna rest
Podemos
Can we
Encontrar um lugar onde eu possa respirar?
Find a place where I can breathe?
Um que possamos ser quisermos ser?
Be whoever we wanna be
Porque eu tenho tentado o meu melhor
'Cuz I've been trying my best
Mas o melhor não é o bastante
But the best just ain't enough
E parece que tô cega, que não consigo ver
And it seems like I'm blind, I cannot see
Todas as coisas que me fazem ser livre
All the things that make me be free
Bom, eu tento ser durona
Well, I try to be tough
Mas tudo que você faz é me chamar de
But all you do is calling me
Rainha do Drama, Rainha do Drama
A Drama Queen, a Drama Queen
Rainha do Drama, Rainha do Drama
A Drama Queen, Drama Queen
Por que você tem que ser tão mau?
Why are you being so mean?
Com certeza, você não sabe por onde estive
You surely don't know where I've been
E, pra você, eu sou só a Rainha do Drama
And for you I'm just a Drama Queen
Pra você, eu sou só a Rainha do Drama
For you I'm just a Drama Queen
Pra você, eu sou só a
For you I'm just a
Podemos
Can we
Encontrar um lugar onde eu possa respirar?
Find a place where I can breathe?
Um que possamos ser quisermos ser?
Be whoever we wanna be
Porque eu tenho tentado o meu melhor
'Cuz I've been trying my best
Mas o melhor não é o bastante
But the best just ain't enough
E parece que tô cega, que não consigo ver
And it seems like I'm blind, I cannot see
Todas as coisas que me fazem ser livre
All the things that make me be free
Bom, eu tento ser durona
Well, I try to be tough
Mas tudo que você faz é me chamar de
But all you do is calling me
Rainha do Drama, Rainha do Drama
A Drama Queen, a Drama Queen
Rainha do Drama, Rainha do Drama
A Drama Queen, a Drama Queen
Por que você tem que ser tão mau?
Why are you being so mean?
Com certeza, você não sabe por onde estive
You surely don't know where I've been
E, pra você, eu sou só a Rainha
And for you I'm just a Drama
Do Drama
Queen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ju Ribeiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: