Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 170

What Makes Me Tick (feat. Andrea Storm Kaden)

JT Music

Letra

O que me faz tiquetaque (feat. Andrea Storm Kaden)

What Makes Me Tick (feat. Andrea Storm Kaden)

Enquanto eu tiro o pó de todas essas teias de aranha
As I dust of all these cobwebs

Eu acho que já faz algum tempo
I guess it's been some time

Desde que eu tive meu último polimento
Since I had my last polish

Mas eu ainda não perdi meu brilho
But I've still not lost my shine

Nós só temos uma vida para desperdiçar
We've only got one life to waste

Então, por que não encontrar mais tempo para jogar?
So why not find more time to play?

Onde todos foram? Uh oh
Where did everyone go? Uh oh

Eles estão se escondendo? Devo procurá-los?
Are they hiding? Should I seek 'em?

Por que estou sozinho? Ah não
Why am I all alone? Oh no

Meu coração deu um vazamento
My heart has sprung a leak

Deve porque estava quebrado, agora estou azedo
It must because it was broke, now I'm sour

Mas a chuva é boa para as flores
But the rain is good for the flowers

Minhas pétalas caíram e então eu senti um clique
My petals fell and then I felt it click

O que me faz tiquetaquear
What makes me tick

Achou que você não teve problemas?
Thought you got off no trouble?

Estou pronto para estourar sua bolha
I'm ready to pop your bubble

Porque eu não sou um brinquedo, mas garoto, oh garoto
'Cause I'm no toy, but boy, oh boy

Quão ruim você me fez jogar
How bad you had me played

Estou me preparando para me consertar
I'm fixing to patch up myself

Não me prendendo de volta na minha prateleira
No sticking me back on my shelf

Este boneco solitário está ficando louco com o Pinóquio
This lonely doll is going all Pinocchio insane

As correntes de Gepeto há muito me escravizam
Gepetto's chains have long enslaved me

Eu cortei as cordas das quais você me enforcou
I cut the strings from which you hanged me

Agora sua linda marionete não é tão ideal
Now your pretty puppet isn't so ideal

Porque tudo que você já se apaixonou
'Cause all you've ever been enamored with

Era uma garota que era perfeitamente inanimada
Was a girl who was perfectly inanimate

Então eu fingi até que eu pudesse torná-lo terrivelmente real
So I faked it till I could make it awfully real

Agora você quer saber para onde foi todo o amor? Uh oh
Now you wonder where did all the love go? Uh oh

Como eu sou o único que perdeu
Like I'm the one who lost it

Se fosse um quebra-cabeça, uh oh
If it was a puzzle, uh oh

Você nunca será o único a resolvê-lo
You'll never be the one to solve it

Você não mantém essa boneca toda trancada
Don't you keep this doll all locked up

Brincar de casinha só me deixa doente
Playing house just makes me sick

Eu fui ferido, quebrado, mas
I've been wound up, broken down, but

Foi assim que eu descobri exatamente o que me motiva
That was how I found out just what makes me tick

É melhor você me dizer quantos existem de mim?
You'd better tell me just how many are there of me?

Você está mesmo contando?
Are you even keeping count?

Porque você mentiu para mim, disse que sou único
'Cause you lied to me, said that I'm unique

E agora você me vendeu
And now you've sold me out

Se é um jogo e eu sou seu brinquedo
If it's a game and I'm your toy

Deixe-me jogar duro como os meninos
Let me play rough like the boys

Do que você fez? Venha e descubra
What you made of? Come and find out

Quando eu tiro todas as suas entranhas
When I take all your insides out

Esqueça o plástico e o silicone
Forget plastic and silicone

Eles são ineficazes ao lado de carne e osso
They're ineffective next to flesh and bone

Mas quando o afeto é fabricado
But when affection's manufactured

O subproduto é sede de sangue
The byproduct is bloodthirst

Isso é apenas o que é um sacrifício
That's just what a sacrifice is

Lembre-se que a vida não tem preço
Remember that life is priceless

Então pegue a faca, você sabe o que cortar
So pick up the knife, you know what to slice

Agora ninguém precisa se perguntar para onde foi todo o amor? Uh oh
Now no one has to wonder where did all the love go? Uh oh

Acho que devo ter perdido
I guess I must've lost it

Porque pode ser cruel, uh oh
'Cause it can be cutthroat, uh oh

Especialmente quando é indesejado
Especially when it's unwanted

Você não mantém essa boneca toda trancada
Don't you keep this doll all locked up

Brincar de casinha só me deixa doente
Playing house just makes me sick

Eu fui ferido, quebrado, mas
I've been wound up, broken down, but

Foi assim que eu descobri exatamente o que me motiva
That was how I found out just what makes me tick

Seu toque já foi tão quente, ficou mais frio
Your touch was once so warm, it's gotten colder

Nós não jogamos mais, é só porque estamos mais velhos?
We don't play anymore, is it just because we're older?

Você me deixou com fome por tempo suficiente, estou com fome de um abraço
You've starved me long enough, I'm hungry for a hug

Não consigo parar meu coração batendo, nem mesmo se você puxar o plugue
Can't stop my beating heart, not even if you pull the plug

Para onde foi todo o amor? Uh oh
Where did all the love go? Uh oh

Nós enrolamos e jogamos
We rolled it up and tossed it

Não valeu a pena, uh oh
Wasn't worth the trouble, uh oh

Não como se eu estivesse sobrevivendo disso
Not like I was surviving off it

Quando você mantém essa boneca toda trancada
When you keep this doll all locked up

Brincar de casinha só nos deixa doentes
Playing house just makes us sick

Nós fomos feridos, quebrados, mas
We've been wound up, broken down, but

Foi assim que descobrimos o que nos motiva
That was how we found out just what makes us tick

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção