Tradução gerada automaticamente
Blade With No Name
JT Music
Lâmina Sem Nome
Blade With No Name
Querido pai, sinto muito que você não esteja orgulhoso
Dear father, I'm sorry you're not proud
Esparta é difícil o suficiente para uma desistência
Sparta's hard enough for a dropout
Você deveria ter me visto cair
You should've watched me fall down
Caia no chão correndo, é uma maratona agora
Hit the ground runnin' it's a marathon now
Do mármore, meu coração foi esculpido
From marble, my heart's been carved out
Esclarecido a dúvida, a visão é nítida agora
Chiseled the doubt off, vision is sharp now
Não incomode o touro se você não gosta de chifres
Don't bother the bull if you're not into horns
Você está trazendo meu minotauro interior
You're bringin' my inner minotaur out
Derrubado e desaprovado
Knocked down and got frowned upon
Perdi a conta de quão longe eu cheguei
Lost count of how far I've come
Eu me elevo no Monte Olimpo agora
I tower on mount olympus now
Deus curvará nuvens de tempestade, vá embora
God will bow thunderclouds, begone
Foda-se o destino, isso nunca significou nada
Fuck destiny, it never meant shit
Qual é a família? Fui negligenciado
Whats family? I've been neglected
Jogado de um penhasco
Tossed off a cliff
Deixado para morrer
Left for dead
Este garoto rejeitado acabou de ressuscitar
This rejected kid just got resurrected
Se eu escrevesse um poema seria épico
If I wrote a poem it would be epic
Faça anotações, homer, sou uma lenda
Take notes, homer I'm a legend
Porque eu desci de leonidas
'Cause I descended from leonidas
E meu toque é duas vezes mais mortal do que midas '
And my touch is twice as deadly as midas'
Uma coisa que você nunca vai ver
One thing you're never gonna see
Um exército de 300 me parando
An army of 300 stopping me
Esqueça éforas e profecias de oráculo
Forget ephors and oracle prophecies
Você não está no comando da minha democracia
You're not in charge of me democracy
Até agora eu não tenho um credo
So far I don't got a creed
Mas parar a corrupção é minha filosofia
But stopping corruption is my philosophy
Geometria eu tenho graduação
Geometry I've got degrees
Inteligente desde quando um espartano sabe ler?
Smart since when can a spartan read?
Yo herodotus, venha comigo
Yo herodotus, come along with me
Você não quer perder outra odisséia
You don't wanna miss another odyssey
Eu sou um apologista da mitologia
I'm an apologist for mythology
Uma artemis reencarna com arco e flecha
An artemis reincarnate with archery
Poseidon se aposentou, eu tenho seus mares
Poseidon retired, I got his seas
Hercules é uma imitação barata de mim
Hercules is a cheap knockoff of me
Porque sou capaz de dobrar as façanhas colossais
'Cause I'm capable of double the colossal feats
Mas eu não quero uma medalha de ouro, deixe-me vestir uma coroa de flores
But I don't want a gold medal, let me don a wreath
Você não vai pegar um galho de uma oliveira
You're not gonna get a branch from an olive tree
Se você quer começar uma discussão pública
If you wanna start a public argument
Vou te dar um pouco de cicuta de Sócrates para saborear
I'll give you some of socrates' hemlock to sip
Ou Esparta chute você para fora desta acrópole
Or sparta kick you off this acropolis
Eu mantenho os olhos fixos no meu alvo, tenho o foco ciclóptico
I keep an eye locked on my target I've got cycloptic focus
Então, eu não vou ser visto com os sem-teto bêbados e comedores de lótus locais
So I won't be spotted with the local drunken, lotus-eating homeless
Serei o mais forte de qualquer lenda a se tornar histórico
I'll be the strongest of any legend to ever become historic
Eu sou um guerreiro não significa que serei heróico
I am a warrior doesn't mean I'm gonna be heroic
Quebrado envergonhado e traído
Broken down shamed and betrayed
Voltou uma lâmina sem nome
Came back a blade with no name
Sinto vontade de mudar o jogo
I feel like changing the game
Seus gritos de batalha banais são em vão
Your banal battle-cries are in vain
Não lute pela glória e fama
Fight not for glory and fame
A vingança não pode ser contida
Vengeance cannot be contained
Você aprenderá tarde demais, eu me tornei
You'll learn too late, I became
Muito mais do que apenas uma lâmina sem nome
Much more than just a blade with no name
Eu sou como um colosso sem nenhum obstáculo possível na terra para pará-lo
I'm like a colossus with no possible obstacle on earth to stop it
Você ouviu como meu avô
Have you heard how my grandpa
Exércitos xerxes transformados em tapetes persas
Turned xerxes armies into persian carpets
Esta é a arma que empunho
This is his weapon that I wield
Ganhei e aprendi a exibi-lo
Earned it then learned to flaunt it
Espero que todos tenham trazido um escudo para que eu possa devolvê-lo
I hope you all brought a shield so I can return you on it
Me ameace e eu responderei com
Threaten me and I'll respond with
Uma frase eficaz, em lacônico
An effective phrase, in laconic
Então, como uma língua antiga
Then just like an ancient tongue
Quando eu terminar com você, você será esquecido por muito tempo
When I'm done with you, you'll be long forgotten
Agora você está no fundo, e você não pode nadar
Now you're in deep, and you cannot swim
Sangue na barbatana de tubarão da água
Blood in the water shark fin
Visão como medusa presa
Sight like medusa locked in
Pergunte à minha última vítima que o balancei
Ask my last victim I rocked him
Malaka, entregue os artefatos
Malaka, hand over the artifacts
Eles são herança de família, eu os quero de volta
They're family heirlooms, I want 'em back
Apocalipse, eu deveria parar isso
Apocalypse I should be stopping that
Parece um atlas, tenho o mundo nas minhas costas
Feel like atlas, I got the world on my back
Esqueça a graça dos deuses, eu já tenho uma grande causa
Forget the grace of gods, I already got a great cause
Restaurar a ordem não significa que eu não cause algum caos
Restoring order doesn't mean I don't cause some chaos
Com cada combatente
With every combatant
Eu lutei assim que nossas lâminas cruzaram
I've battled as soon as both our blades cross
Eles têm a aparência de labirinto
They get the labyrinth-look
Em como eles agora que perderam
On em like they now that they lost
História previsível, moral típica
Predictable story, typical moral
Assim como quando Icaro soube que ele era mortal
Just like when icarus learned he was mortal
Quando eu te peço pronto para a guerra
When I ask you ready for war
Se você não sabia, é retórico
If you didn't know, it's rhetorical
Quem vê com os olhos de uma águia?
Who sees through the eyes of an eagle?
Quem fala pelos calados e fracos?
Who speaks for the silent and feeble?
Quem pula da altura de uma torre?
Who leaps from the height of a steeple?
Você dorme enquanto ela luta pelas pessoas
You sleep while she fights for the people
Como o canto de uma sereia, ela é letal
Like the song of a siren, she's lethal
Preciso para o buraco de uma agulha
Precise to the eye of a needle
Titanic, incomparável, incomparável
Titanic, unrivaled, unequaled
Seu credo é morrer em um mundo livre
Her creed is to die in a free world
Destruído, envergonhado e traído
Broken down, shamed and betrayed
Voltou uma lâmina sem nome
Came back a blade with no name
Sinto vontade de mudar o jogo
I feel like changing the game
Seus gritos de batalha banais são em vão
Your banal battle-cries are in vain
Não lute pela glória e fama
Fight not for glory and fame
A vingança não pode ser contida
Vengeance cannot be contained
Você aprenderá tarde demais, eu me tornei
You'll learn too late, I became
Muito mais do que apenas uma lâmina sem nome
Much more than just a blade with no name
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: