Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 292

Back For Another Bite

JT Music

Letra

De Volta Para Mais Uma Mordida

Back For Another Bite

Eu coloquei muito tempo aqui
I put in a lot of time here

Então eu gravei um aviso para você
So I recorded a warning for you

Só cheguei à noite cinco aqui
Only got to Night Five here

Mas eu tenho mais para a história, despejo de conhecimento
But I got more to the story, lore dump

Cuidado, um assassino está no prédio agora
Careful, a killer's in the building now

Você tirou todas as crianças desacompanhadas?
Did you get all the unattended children out?

Nós jogamos duro no cemitério
We play hard in the graveyard

Mas uma vez que você está dentro, não há como sair
But once you're in, no getting out

Oh, então você trabalha na segurança?
Oh, so you workin’ security?

Alertas de intrusos são certamente uma certeza
Intruder alerts are surely a certainty

Incluindo a maldição da insegurança no trabalho
Including the curse of work insecurity

Quando sua síndrome do impostor acaba te deixando roxo
When your imposter syndrome ends up turning you purpley

Ligue seus monitores, alterne entre eles
Pull up your monitors, toggle between

Mesmo que algo esteja pulando da tela
Evеn if somethin’ on ‘em is jumpin’ off of the screen

A festa está bombando, todo mundo está começando a gritar
Thе party’s poppin’ off, everybody’s startin’ to scream

Se você acompanhar os monstros, pode seguir seus sonhos
If you keep up with the monsters, you can follow your dreams

Então você pegou o emprego, agora não baixe a guarda
So you picked up the job, now don’t drop your guard

Porque a pizza não está quente, mas os demônios estão
‘Cause the pizza’s not hot, but the demons are

Começou da piscina de bolinhas, sem desculpas
Started from the ball-pit, no apologies

Se eu sentir nostalgia por todas as coisas (woo!), Chuck E. Cheese
If I get nostalgic for all things (Woo!), Chuck E. Cheese

O primeiro animatrônico a me serenar com uma música
The first animatronic to serenade me with song

E desde então, é como se eu nunca parasse de cantar junto
And ever since, it’s like I never stopped singin’ along

Preso em um circo circular, agora é um loop eterno
Stuck in a circular circus, it’s na eternal loop now

Todo vestígio de diversão familiar foi retirado
Every remnant of any family fun was scooped out

Agora minhas engrenagens estão gastas porque estou trabalhando duro
Now my gears have gone dull ‘cause I'm hard on my grind

Comecei com o turno da noite, agora estou trabalhando em tempo integral
Started with the night-shift, now I'm pullin’ fulltime

Tenho Freddy nas minhas veias, não é mercúrio
I got Freddy in my veins, it ain’t Mercury

Perdemos toda a magia por trás da cortina, entende?
We lost all the magic behind the curtain, see?

Estou inativo quando estou sob as luzes (Luzes)
I am inactive when I'm under the lights (Lights)

Porque a magia só acontece à noite (Hoje à noite)
Because the magic only happens at night (Tonight)

Estou cansado de cantar músicas que eu não escreveria
I'm sick of singin’ songs I wouldn’t write

Pensar que eu achava que esse trabalho não iria realmente morder
To think I thought that this job would not actually bite

Porque eu estava
‘Cause I was—

Outra noite ruim, mas isso foi ontem à noite
Another bad night, but that was last night

Para a próxima noite, na-na-na-na-na
Onto the next night, na-na-na-na-na

Outra noite ruim, mas você voltará, certo?
Another bad night, but you’ll come back, right?

Até a última noite, na-na-na-na-na-na
Until the last night, na-na-na-na-na-na

Noites tardias estão bem para mim
Late nights are fine by me

Na luz do dia, eu escondo meus dentes
In the daylight, I hide my teeth

Quando sou gentil, você pode não ver isso chegando
When I play nice, you might not see this comin’

Porque eu voltarei para mais uma mordida
‘Cause I’ll be back for another bite

Para que você precisa de um relógio? (Para que você precisa de uma fechadura?)
What do you need a clock for? (What do you need a lock for?)

Sem tempo, quem quer mais? (A plateia!)
All outta time, who wants more? (The audience!)

Batendo à sua porta, do que eles têm fome?
Knockin’ upon your door, what do they hunger for?

Dê a eles a essência da criação (Em sua essência)
Give ‘em the essence of creation (At its core)

Oi, crianças, se vocês gostam de violência
Hi, kids, if you like violence

Olhem nos meus olhos, em breve, vocês verão de dentro deles (yay!)
Look into my eyes, soon, you’ll see from inside them (Yay!)

Você nunca deve julgar um Endoesqueleto pela capa
You should never judge any Endoskeleton by his cover

Quando todos os seus fios estão emaranhados, apenas trabalhe para encontrar os esgotos
When all his wires are tangled, just work on findin’ the gutters

Porque quando eu ganho vida, você seria sábio em se esconder
Because when I come to life, you’d be wise to hide

Mantenha um olho no tempo e uma luz ao seu lado
Keep na eye on the time and a light by your side

Você pode tentar, se quiser, sobreviver todas as noites
You can try, if you’d like, to survive every night

Pegue minha mão, não seja tímido, precisa de um amigo, ligue para um cara
Take my hand, don’t be shy, need a friend, phone a guy

(Sim, uh, há)
(Yeah, uh, há)

O salário mínimo não é ótimo, mas você nunca soube (Para onde você vai)
Minimum wage ain’t great, but ya never knew (Where you’ll go)

Porque você pode pegar um emprego diurno como um trampolim
‘Cause you can take a day-job like a steppin’ stone

Você preferiria um Springtrap a um beco sem saída
Would you prefer a Springtrap to a pigeonhole

Agora você é um cavalo de um truque só, mas não está sozinho
Now you’re a one-trick pony, but you’re not alone

Não é de se admirar que você continue voltando (Voltando)
No wonder why you keep comin’ back (Comin’ back)

Reproduzindo a fita apenas para poder repetir (Repetir)
Playin’ out the tape just so you could run it back (Run it back)

De novo e de novo até não restar nada (Nada)
Over and over again until there was nothin’ left (Nothin’ left)

Tentando encontrar as respostas que você nunca vai conseguir
Tryin’ to find the answers you’re never gonna get

(Porque eu estava)
(Because I was—)

Outra noite ruim, mas isso foi ontem à noite
Another bad night, but that was last night

Para a próxima noite, na-na-na-na-na
Onto the next night, na-na-na-na-na

Outra noite ruim, mas você voltará, certo?
Another bad night, but you’ll come back, right?

Até a última noite, na-na-na-na-na-na
Until the last night, na-na-na-na-na-na

Noites tardias estão bem para mim
Late nights are fine by me

Na luz do dia, eu escondo meus dentes
In the daylight, I hide my teeth

Quando sou gentil, você pode não ver isso chegando
When I play nice, you might not see this comin’

Porque eu voltarei para mais uma mordida
‘Cause I’ll be back for another bite

Eu bati meu ponto, nove às cinco pode ser bem devagar
I’ve punched my card, nine-to-five can be real slow

Luzes apagadas, portas trancadas, agora você está tendo um verdadeiro show
Lights off, doors locked, now you’re getting a real show

Quem gostaria de trabalhar durante o dia? Não eu
Who would wanna work a day-job? Not me

Você não vai sair do cemitério sem pagar o preço
You ain’t gettin’ off the graveyard scot-free

A descrição do trabalho não dizia que eu conseguiria
Job description didn’t say I would make it

Nem eu me encaixava no cargo, mas decidi aceitar
Nor did I fit the position, but I decided to take it

Então finja
So fake it—

Outra noite ruim, mas isso foi ontem à noite
Another bad night, but that was last night

Para a próxima noite, na-na-na-na-na
Onto the next night, na-na-na-na-na

Outra noite ruim, mas você voltará, certo?
Another bad night, but you’ll come back, right?

Até a última noite, na-na-na-na-na-na
Until the last night, na-na-na-na-na-na

Noites tardias estão bem para mim
Late nights are fine by me

Na luz do dia, eu escondo meus dentes
In the daylight, I hide my teeth

Quando sou gentil, você pode não ver isso chegando
When I play nice, you might not see this comin’

Porque eu voltarei para mais uma mordida
‘Cause I’ll be back for another bite

Você quer vestir minha pele?
You wanna wear my skin?

Vá em frente e entre
Go on and step right in

Você quer vestir minha pele?
You wanna wear my skin?

Vá em frente e dê um passo à direita, eu—
Go on and step right I—

(Em frente, e em frente, e em frente, e em frente, longe)
(On, and on, and on, and on, away)

(Quero dizer, em frente, e em frente, e em frente, longe)
(I mean, on, and on, and on, and on, away)

(Quero dizer, em frente, e em frente, e em frente, longe)
(I mean, on, and on, and on, and on, away)

(Quero dizer—)
(I mea—)

Quem está voltando para outra mordida?
Who is comin’ back for another bite?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Tanukq e traduzida por Tanukq. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JT Music e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção