Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 537

Seventeen

Joyner Lucas

Letra

Dezessete

Seventeen

Descanse em paz Mac Miller, sim
Rest in peace Mac Miller, yeah

Joyner, sim
Joyner, yeah

Joyner
Joyner

Olhe olhe
Look, look

Eu costumava orar por coisas assim quando tinha dezessete anos (ok)
I used to pray for shit like this when I was seventeen (Okay)

Bata no quarteirão e meu plano, espero que isso me liberte (Uh-huh)
Hit the block and my a plan, I hope it set me free (Uh-huh)

Transforme aquela garota em uma aberração que ela pensou que nunca seria (vamos lá)
Turn that girl into a freak she thought she'd never be (Let's go)

Se ela não tem nenhuma merda esquisita, então ela não foi feita para mim (sim, sim)
If she ain't with no freaky shit then she ain't meant for me (Ayy, ayy)

Eu apenas dei uma lambida e dei uma cambalhota e comprei sete peças (Uh-huh)
I just hit a lick and made a flip and bought me seven piece (Uh-huh)

Peguei o chicote, tive que fazer acrobacias contra os odiadores, descansar na urina (descansar na urina)
Copped the whip, I had to stunt on haters, rest in piss (Rest in piss)

Que bom que consegui sair dos tijolos, pensei que nunca iria embora (Oh, sim)
Glad I made it out the bricks, I thought I'd never leave (Oh, yeah)

Nunca imaginei que ficar mais rico me tornaria inimigo (uau, uau)
Never knew that gettin' richer would make me enemies (Woah, woah)

É uma loucura como eu admiro meus ídolos, agora eles me procuram (Ayy, ayy)
Crazy how I look up to my idols, now they check for me (Ayy, ayy)

Foda-se os relacionamentos, preciso que uma vadia conte alguns cheques comigo (Ayy, ayy)
Fuck relationships, I need a bitch to count some checks with me (Ayy, ayy)

Eu não preciso de ninguém para explodir meu telefone e continuar me pressionando (Joyner)
I don't need no ho to blow my phone and keep on pressin' me (Joyner)

Se você nunca gostou de mim, só espero que mantenha a energia (uau, uau)
If you never liked me, I just hope you keep the energy (Woah, woah)

Eles nunca souberam que um dia toda essa merda com a qual estou sonhando, eu estaria vivendo (Ayy)
They never knew that one day all this shit I be dreamin' about, I'd be livin' it (Ayy)

Pulei pela janela e aproveitei, sei que meu potencial é ilimitado (Joyner)
Jump out the window and took the advantage, I know my potential is limitless (Joyner)

Nunca respeitei um cara de merda fazendo essa merda, então eles correm para a internet (Ayy)
Never respected a fuck nigga poppin' that shit then they run to the internet (Ayy)

Correndo a boca quando estou executando um cheque, [?] meu dinheiro é ilimitado (Sim, sim, sim, sim)
Runnin' your mouth when I'm runnin' a check, [?] my money's unlimited (Yeah, yeah, yeah, yeah)

Aposto que essa merda é meio engraçada agora, não é?
I bet that shit kinda funny now, isn't it?

Eu sei que o carma não traz benefícios (Uau)
I know that karma don't come with the benefit (Woah)

Não recebi nenhum favor, a nova geração de rappers é analfabeta (Uau)
I got no favor, the new generation of rappers are fuckin' illiterate (Woah)

Eu sei que tempo é dinheiro, fiquei de olho nos otários, eu gasto fora
I know that time is money, had a watch at the suckers, I spend away

Eu não preciso de amor, com minha arma é uma [?]
I don't need love, with my gun it's a [?]

Você quer começar a foder e eu termino (Grr, baow, baow)
You wanna started to fuck and I finish it (Grr, baow, baow)

Eu sei que todos vocês são alvos
I know that all of you creeps is targets

Eu tenho que empurrar a margem
I gotta push the margin

Eu disse ao meu ho: eu não preciso de você
I told my ho: I don't need you

Eu vou ser bom independentemente
I'ma be good regardless

Cheffin 'os apartamentos do bairro
Cheffin' the hood apartments

Eu fiz minha sujeira e depois assumi as acusações
I did my dirt and then took the charges

Você quer fumar e eu desejo acendê-lo
You wanna smoke and I wish to spark it

Eles nunca souberam que eu era bom em incêndio criminoso (Sim, sim)
They never knew I was good at arson (Yeah, yeah)

Mesmo quando ninguém me pegou, foda-se, eu me peguei (eu me peguei)
Even when nobody got me, fuck it, I got me though (I got me)

Quem eu deveria admirar quando crescesse no programa de Cosby? (Sim)
Who am I supposed to look up to when I grew up on the Cosby show? (Yeah)

Com quem devo foder agora que um negro não quer ouvir Kelz? (Uau)
Who am I supposed to fuck to now that a nigga won't listen to Kelz? (Woah)

Louco quando os manos não fazem isso, ele vende (Woah, woah, woah, caramba, olha, ai, ai, ai)
Crazy when niggas ain't did it, he sells (Woah, woah, woah, damn, look, ayy, ayy, ayy)

Eu costumava orar por coisas assim quando tinha dezessete anos (ok)
I used to pray for shit like this when I was seventeen (Okay)

Bata no quarteirão e meu plano, espero que isso me liberte (Uh-huh)
Hit the block and my a plan, I hope it set me free (Uh-huh)

Transforme aquela garota em uma aberração que ela pensou que nunca seria (vamos lá)
Turn that girl into a freak she thought she'd never be (Let's go)

Se ela não tem nenhuma merda esquisita, então ela não foi feita para mim (sim, sim)
If she ain't with no freaky shit then she ain't meant for me (Ayy, ayy)

Eu apenas dei uma lambida e dei uma cambalhota e comprei sete peças (Uh-huh)
I just hit a lick and made a flip and bought me seven piece (Uh-huh)

Peguei o chicote, tive que fazer acrobacias contra os odiadores, descansar na urina (descansar na urina)
Copped the whip, I had to stunt on haters, rest in piss (Rest in piss)

Que bom que consegui sair dos tijolos, pensei que nunca iria embora (Oh, sim)
Glad I made it out the bricks, I thought I'd never leave (Oh, yeah)

Nunca imaginei que ficar mais rico me tornaria inimigo (uau, uau)
Never knew that gettin' richer would make me enemies (Woah, woah)

É uma loucura como eu admiro meus ídolos, agora eles me procuram (Ayy, ayy)
Crazy how I look up to my idols, now they check for me (Ayy, ayy)

Foda-se os relacionamentos, preciso que uma vadia conte alguns cheques comigo (Ayy, ayy)
Fuck relationships, I need a bitch to count some checks with me (Ayy, ayy)

Eu não preciso de ninguém para explodir meu telefone e continuar me pressionando (Joyner)
I don't need no ho to blow my phone and keep on pressin' me (Joyner)

Se você nunca gostou de mim, só espero que mantenha a energia (uau, uau, uau)
If you never liked me, I just hope you keep the energy (Woah, woah, woah)

Eu acordei esta manhã e ganhei algum dinheiro, eu realmente peguei uma vibração (Sim)
I woke up this mornin' then made me some money, I really just caught me a vibe (Yeah)

Para comprar o estrangeiro e comprar o DeLorean e acho que sou Marty McFly (vamos lá)
To buy the foreign and buy the DeLorean and I think I'm Marty McFly (Let's go)

Eu a levei de volta ao ano em que esses manos maricas não me queriam vivo (Joyner)
I drove her back to the year where these pussy ass niggas ain't want me alive (Joyner)

Agora estou cheio de bandidos, não sei com quem estou transando, é difícil decidir (Baow, baow, baow)
Now I got a bad full of baddies, don't know who I'm fuckin', it's hard to decide (Baow, baow, baow)

Eles ficam tipo: Como você faz isso?
They be like: How do you do it?

Eu disse a eles: é fácil desistir, mas é mais difícil tentar (Uh-huh)
I told them: It's easy to quit but it's harder to try (Uh-huh)

Eu faço essa merda durante os dias em que um negro estava andando, ninguém ofereceu carona (Sim, sim)
I do this shit for the days that a nigga was walkin', ain't nobody offered no ride (Yeah, yeah)

Eu tive que lutar por mim mesmo, não tenho ninguém com quem conversar quando os manos estavam falando com Deus
I had to fight for myself, ain't have no one to talk when niggas was talkin' to God

Eu nunca fui de falar com a polícia, muitos desses manos falam muito (uau, uau, uau)
I never been one to talk to the cops, lot of these niggas be talkin' a lot (Woah, woah, woah)

Aquele com quem não se deve brincar, nenhum desses manos, eles realmente estão apertando meus botões (Sim)
The one to not fuck with, none of these niggas, they really be pressin' my buttons (Yeah)

Sim, percorri um longo caminho, mas ainda olho para trás, essa é a palavra de Benjamin Buttons (direto para cima)
Yeah, I came a long way but I still look backwards, that's word to Benjamin Buttons (Straight up)

Se eu te der uma ordem, é melhor você ir em frente, vadia, é o fim da discussão (Baow, baow, baow)
If I give you an order, you better get to it, lil' bitch, it's the end of discussion (Baow, baow, baow)

Ho, se você entrar na minha cama, então você está fodendo
Ho, if you get in my bed then you fuckin'

Deus não te deu bênção por nada (Ayy, ayy)
God ain't give you the blessin' for nothin' (Ayy, ayy)

Espero que você abaixe o tom quando falar com Joyner, nunca fale alto comigo (Sim)
I hope you lower your tone when you talkin' to Joyner, don't ever get loud with me (Yeah)

Eu nunca me importei tanto com nada quanto me importei que minha mãe estivesse orgulhosa de mim (Uau)
I never cared about nothin' as much as I cared that my momma was proud of me (Woah)

Eu sou de uma cidade onde os manos fizeram merda em mim, cuspiram em mim e depois me disseram oi
I'm from a city where niggas done shit on me, spit on me then gon' say hi to me

Sorria na minha cara, apunhale minhas costas, mas honestamente, não há nenhuma surpresa para mim (Olha, sim, sim, sim)
Smile to my face, stab my back, but honestly, ain't no surprisin' me (Look, ayy, ayy, ayy)

Eu costumava orar por coisas assim quando tinha dezessete anos (ok)
I used to pray for shit like this when I was seventeen (Okay)

Bata no quarteirão e meu plano, espero que isso me liberte (Uh-huh)
Hit the block and my a plan, I hope it set me free (Uh-huh)

Transforme aquela garota em uma aberração que ela pensou que nunca seria (vamos lá)
Turn that girl into a freak she thought she'd never be (Let's go)

Se ela não tem nenhuma merda esquisita, então ela não foi feita para mim (sim, sim)
If she ain't with no freaky shit then she ain't meant for me (Ayy, ayy)

Eu apenas dei uma lambida e dei uma cambalhota e comprei sete peças (Uh-huh)
I just hit a lick and made a flip and bought me seven piece (Uh-huh)

Peguei o chicote, tive que fazer acrobacias contra os odiadores, descansar na urina (descansar na urina)
Copped the whip, I had to stunt on haters, rest in piss (Rest in piss)

Que bom que consegui sair dos tijolos, pensei que nunca iria embora (Oh, sim)
Glad I made it out the bricks, I thought I'd never leave (Oh, yeah)

Nunca imaginei que ficar mais rico me tornaria inimigo (uau, uau)
Never knew that gettin' richer would make me enemies (Woah, woah)

É uma loucura como eu admiro meus ídolos, agora eles me procuram (Ayy, ayy)
Crazy how I look up to my idols, now they check for me (Ayy, ayy)

Foda-se os relacionamentos, preciso que uma vadia conte alguns cheques comigo (Ayy, ayy)
Fuck relationships, I need a bitch to count some checks with me (Ayy, ayy)

Eu não preciso de ninguém para explodir meu telefone e continuar me pressionando (Joyner)
I don't need no ho to blow my phone and keep on pressin' me (Joyner)

Se você nunca gostou de mim, só espero que mantenha a energia (uau, uau, uau)
If you never liked me, I just hope you keep the energy (Woah, woah, woah)

Mantenha a energia
Keep the energy

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Joyner Lucas / Leo Son / ADHD Productions. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joyner Lucas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção