Tradução gerada automaticamente
Out Of Love
Joy
Por amor
Out Of Love
Eu queria que as coisas ainda fossem as mesmas
I wish things were still the same
Esses tempos parecem dias melhores
Those times they seem like better days
Às vezes eu sinto que perdi meu caminho
Sometimes I feel I've lost my way
Apenas alguem se curando da dor
Just someone healing from the pain
Diga-me por onde começar agora (diga-me por onde começar)
So tell me where to start now (tell me where to start)
Eu continuo recuando (recuando)
I keep backing down (backing down)
Nós estivemos tão separados ultimamente (estivemos tão separados)
We've been so apart lately (we've been so apart)
Quando você estava por perto
When you were around
Acho que estamos todos sem amor (amor, amor, amor)
I guess we're all out of love (love, love, love)
Não vive mais aqui
It don't live herе anymore
Acho que somos todos por amor (amor, amor, amor)
I guess we'rе all out of love (love, love, love)
Não mora mais aqui
It don't live here anymore
O amor de verão acabou
Summer love is over
Está mais frio?
It's colder?
E eu estou sentindo?
And I'm feeling?
Quem somos me cansa
Who we are fatigues me
Diga-me por onde começar agora (diga-me por onde começar)
So tell me where to start now (tell me where to start)
Eu continuo recuando (recuando)
I keep backing down (backing down)
Nós estivemos tão separados ultimamente (estivemos tão separados)
We've been so apart lately (we've been so apart)
Quando você estava por perto
When you were around
Acho que estamos todos sem amor (amor, amor, amor)
I guess we're all out of love (love, love, love)
Não mora mais aqui
It don't live here anymore
Acho que estamos todos sem amor (amor, amor, amor)
I guess we're all out of love (love, love, love)
Não mora mais aqui
It don't live here anymore
Eu queria que as coisas ainda fossem as mesmas
I wish things were still the same
Naqueles tempos, eles parecem ter se perdido
Those times they seem to have gone astray
Você é viciado na caça
You're addicted to the chase
Depois de todo esse tempo eu tenho que ir embora
After all this time I've gotta walk away
Diga-me por onde começar agora (diga-me por onde começar)
So tell me where to start now (tell me where to start)
Eu continuo recuando (recuando)
I keep backing down (backing down)
Nós estivemos tão separados, ultimamente (estivemos tão separados)
We've been so apart, lately (we've been so apart)
Quando você estava por perto
When you were around
Acho que estamos todos sem amor (amor, amor, amor)
I guess we're all out of love (love, love, love)
Não mora mais aqui
It don't live here anymore
Acho que estamos todos sem amor (amor, amor, amor)
I guess we're all out of love (love, love, love)
Não mora mais aqui
It don't live here anymore
Acho que estamos todos sem amor (amor, amor, amor)
I guess we're all out of love (love, love, love)
Não mora mais aqui
It don't live here anymore
Acho que estamos todos sem amor (amor, amor, amor)
I guess we're all out of love (love, love, love)
Não mora mais aqui
It don't live here anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: