Tradução gerada automaticamente
Bad Feeling
Joy Crookes
Mau pressentimento
Bad Feeling
Não demorou para dizer que todo nosso amor estava em declínio
Didn't take time to tell all our love was in decline
Você estava acabado de sair da prateleira
You were fresh off the shelf
Mas faltou o brilho do recém-nascido
But you lacked the new born shine
Veja, eu tenho tendências que me deixam ansioso
See, I've got tendencies that make me eager
Para perder o que eu uma vez tentei lutar
To lose what I once tried to fight for
Criança mimada e a terna verdade
Spoilt child and the tender truth
Ele tem olhos semelhantes e
He's got similar eyes and
Acho que o usaria bem
I think I'd wear him well
Provavelmente não vai me tratar bem,
Probably won't treat me right,
Mas estou comprando o que ele vende
But I'm buying what he sells
Não, não é uma contravenção
No, no, it's not a misdemeanor
Para saber se a grama é mais verde
To wonder if the grass is greener
O diabo vai dançar, enquanto eu aproveito minha chance
The devil will dance, while I take my chance
Eu não me preocupo que você me deixe
I don't worry that you'll leave me
Eu só me preocupo em te deixar
I just worry I'll leave you
Eu não confio em mim mesma para fazer o movimento certo
I don't trust myself to make the right move
Estou com um mau pressentimento
I got a bad feeling
Um sentimento tão ruim
Such a bad feeling
Eu me pergunto se estou indo embora
I wonder if I'm leaving
Estou com um mau pressentimento
I got a bad feeling
Quadris estão começando a tremer
Hips are starting to shake
Porque seus lábios estabeleceram um tom
'Cause his lips have set a tone
Ele é um estranho, mas eu ainda iria deixá-lo me levar para casa
He's a stranger, but I would still let him take me home
Segure-me, a lealdade está quebrando
Hold me back, loyalty's breaking
Estou saindo antes que eu o confunda com o meu
I'm leaving before I mistake him for my own
Crooksie pegue sua bolsa e vá agora
Crooksie get your bag and go now
Eu não me preocupo que você me deixe
I don't worry that you'll leave me
Eu só me preocupo em te deixar
I just worry I'll leave you
Eu não confio em mim mesma para fazer o movimento certo
I don't trust myself to make the right move
Estou com um mau pressentimento
I got a bad feeling
Um sentimento tão ruim
Such a bad feeling
Eu me pergunto se estou saindo
I wonder if I'm leaving
Estou com um mau pressentimento
I got a bad feeling
Coca Cola mas é amarga como se fosse limonada
Coca Cola but it's bitter like it's lemonade
Não é um vencedor, todas as mulheres parecem saber seu nome
Not a winner, all the ladies seem to know your name
Eu tenho que me recompor, fazer jus ao meu nome
I've got to get my shit together, live up to my name
Porque tudo o que isso pode levar é um jogo desconhecido
'Cause all that this can lead to is an unfamiliar game
Estou com um mau pressentimento
I got a bad feeling
Um sentimento tão ruim
Such a bad feeling
Eu me pergunto se estou indo embora
I wonder if I'm leaving
Estou com um mau pressentimento
I got a bad feeling
Mau, mau sentimento, sentimento
Bad, bad feeling, feeling
Que sensação ruim, sentimento
Such a bad feeling, feeling
Mau, mau pressentimento, sentimento
Bad, bad feeling, feeling
Que sensação ruim, sentimento
Such a bad feeling, feeling
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joy Crookes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: