Tradução gerada automaticamente
Cold Blood
Josiah And The Bonnevilles
Sangue frio
Cold Blood
Eu tenho uma garota
I’ve got a girl
Ela só tira água
She only puts out water
De noite, de dia e de manhã
In the night, in the day and in the morning
Me acorda
Wakes me up
Eu agito ela até o osso para acalmá-la
I shake her to the bone to calm her down
Para parar o luto
To stop the mourning
Eu tenho um coração que só me enche de sangue frio
I’ve got a heart that only fills me up with cold blood
Eu tenho um cérebro que só me enche de confusão
I’ve got a brain that only fills me with confusion
Oh senhor
Oh lord
Eu tenho algum tempo
I’ve got some time
Eu preencho com mentiras que eu repito para mim mesmo para continuar
I fill it up with lies that I repeat to myself to keep on going
Eu tenho uma vida
I’ve got a life
O homem está cheio da tristeza de mil outros homens com a reparação do pecado
Man it’s filled up with the sorrow of a thousand other men with sin’s atoning
Eu tenho um coração que só me enche de sangue frio
I’ve got a heart that only fills me up with cold blood
Eu tenho um cérebro que só me enche de ilusões
I’ve got a brain that only fills me with illusions
Oh senhor, meu senhor
Oh lord, my lord
Oh senhor
Oh lord
Ir para a cama
Go to bed
Eu coloco a garrafa no chão, mas ainda assim me chama do corredor E subo as escadas
I put the bottle down but still it calls me from down the hall And up the stairs
Ele diz vamos lá vamos ao redor e quando eu vou me leva todo o caminho
It says come on let’s go around and when I go it takes me all the way
Eu tenho um coração que só me enche de sangue frio
I’ve got a heart that only fills me up with cold blood
Eu tenho um cérebro que nunca me dá solução
I’ve got a brain that never gives me no solution
Oh senhor
Oh lord
Eu tenho algum dinheiro
I’ve got some cash
Eu peguei emprestado de um homem que não sabia que ele estava emprestando
I borrowed from a man that didn’t know he was lending
Eu segurei-o querido e segurei esse dinheiro perto
I held him dear and I held that money near
Desapareceu
It disappeared
Apenas explodiu ao vento
Just blew off in the wind
Eu tenho um coração que só me enche de sangue frio
I’ve got a heart that only fills me up with cold blood
Eu tenho um cérebro que só me enche de ilusões
I’ve got a brain that only fills me with illusions
Oh senhor, meu senhor
Oh lord, my lord
Agora minha garota
Now my girl
Ela me enche de água
She fills me up with water
De noite, de dia e de manhã
In the night, in the day and in the morning
Me sacode e me acorda até o osso
Shakes me up and wakes me to the bone
Não é o suficiente para parar o luto
It’s not enough to stop the mourning
Eu tenho um coração que só me bombeia com sangue frio
I’ve got a heart that only pumps me up with cold blood
Eu tenho um cérebro que só me enche de confusão
I’ve got a brain that only fills me with confusion
Oh senhor, meu senhor
Oh lord, my lord
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josiah And The Bonnevilles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: