Tradução gerada automaticamente
Horrible Qualities
Josh Ritter
Qualidades Horrible
Horrible Qualities
Espelho embaçado no salão
Tarnished mirror in the hall
Reflete os fantasmas que vêm para chamar
Reflects the ghosts that come to call
Vestido em vestidos de seda empoeirados
Dressed in dusty silken gowns
Dançando nos sons sombreadas
Dancing in the shadowed sounds
Olhos como ecos não chegou lá
Eyes like echoes not quite there
Deve ser morto, mas em vez olhar
Should be dead but instead stare
Atrás de mim, subir escadas eles vinculados
Behind me up stairs they bound
Eles se foram quando eu virei
They're gone when I have turned around
Nas paredes que parecem chorar
On the walls that seem to cry
São os monstros finalmente livre?
Are the monsters finally free?
Oh, que segredos que eles escondem
Oh, what secrets do they hide
Por trás da tapeçaria da família?
Behind the family tapestry?
A donzela sem mãos leva uma égua
A handless maiden leads a mare
Através quartos deserta meio nua
Through half-deserted bedrooms bare
Para ela os filtros luz solar em
To her the sunlight filters in
De fora por trás das cortinas vermelhas
From out behind the red curtains
Uma menina em traje emoldurado
A little girl in framed attire
Trava seus cabelos acima do fogo
Hangs her locks above the fire
Ela leva o seu lado, escreve suas linhas
She takes your hand, writes her lines
Molhar a página com rimas infantis
Drench the page with children's rhymes
Nas paredes que parecem chorar
In the walls that seem to cry
São os monstros finalmente livre?
Are the monsters finally free?
Oh, que segredos que eles escondem
Oh, what secrets do they hide
Estas histórias sussurradas brilhantes iluminados?
These bright-lit whispered histories?
Jaquetas fumadores brincar
Smoking jackets play around
Que casa deles, uma vez caído
What house of theirs once fallen down
É rastejou em ruínas atrás de portas fechadas
Is crept in ruins behind closed doors
Em corredores não desceu antes
In hallways not gone down before
Um leitor solitário na escuridão
A lonely reader in the gloom
Ouve passos no outro quarto
Hears footsteps in the other room
É só as crianças jogando bola
It's only children playing ball
No espelho manchada no salão
In the tarnished mirror in the hall
Nos quartos que parecem chorar
In the rooms that seem to cry
São os monstros finalmente livre?
Are the monsters finally free?
Oh, que segredos que eles escondem?
Oh, what secrets do they hide?
É o único monstro de mim?
Is the only monster me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Ritter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: