Tradução gerada automaticamente
Young Obi-Wan
Josh A
Jovem Obi-Wan
Young Obi-Wan
Sim, você sabe que eu tive que fazer algumas descontraídas
Yeah you know I'd had to do some laid back
Retire a música de uma vez
Pull back music for once
Já tem um tempo desde que
It's been a while since
Eu cuspi alguns bares
I've spit some bars
Sim, eu apareci sem dinheiro
Yeah, I came up with no cash
Então eu vim com esses raps
So I came up with these raps
Fez um profet de uma canção sobre um caixão
Made a profet out of a song about a coffin
Mas eu tenho vivido bem
But I've been living good
Desde a
Since
Eu posso finalmente pagar o aluguel
I can finally pay the rent
Eu tenho relaxado
I've been chillin
Sim, está aceso
Yeah it's lit
Feito 21k então eu mergulho
Made 21k then I dip
Papai abençoe é o que eu bebo
Papa bless is what I sip
Sim, você sabe que eu mantenho isso
Yeah, you know I keep it grounded
Aborrecedores tão surpreso
Haters so astounded
Observando-me alcançar como tudo
Watchin' me achieve like everything
Sim eu tenho saltado
Yeah I've been bouncing
Sim, eu tive um foguete
Yeah I had a rocket comeup
Mas trabalhando até o sol
But working til the sun up
Deixe-me ver meu caminho para a vitória
Let me see my path to victory
Veja-me tocar em minhas folhas
Watch me tap in to my sheets
Assistindo todos os meus amigos comer
Watching all my homies eat
De volta para trás, eu acertei
Back to back I hit it, go
Nunca durmo, eu os pego Z's yah
Never sleep I catch them Z's yah
Se você precisar de mim, eu estarei na minha nave espacial
If you need me I'll be in my spaceship
Dinheiro na bagagem
Money in the luggage
Eu e o Sr. franquia
Me and Mr franchise
Isso não é entretenimento
This ain't entertainment
É assim que vivemos
This is how we live
É assim que vivemos a nossa vida
This is how we live our life
É assim que vivemos
This is how we live
Eu sou aquele jovem obi-wan
I'm that young obi-wan
Sim
Yeah
Eu sou aquele jovem obi-wan
I'm that young obi-wan
(Eu e o Sr. franquia
(Me and Mr franchise
Isso não é entretenimento
This ain't entertainment
É assim que vivemos
This is how we live) yeah
Sim, este mundo está tão confuso
Yeah, this world is so messed up
E eu só quero fugir
And I just wanna run away
Sopre aquela faísca e acenda-a
Blow that spark then light it up
E diga adeus à dor
And say goodbye to the pain
Mas isso não sou eu
But that ain't me
Mal fuma que verde
Barely smoke that green
Tudo que faço é trabalhar
All I do is work
Eu tenho que manter minha cabeça limpa
I gotta keep my head clean
Não pode deixar que isso interfira
Can't let that high intervene
Eu só fumo dois em um
I only smoke two on one
Não poste essa merda no IG
Don't post that shit on IG
Você sabe que eu fumo
You know I smoke
Mas eu não promovo
But I don't promote
Porque todas as crianças estão seguindo minhas postagens
Cause all of that kids are followin' my posts
E alguns querem ser eu
And some do wanna be me
Eu não quero ser eu (seja eu)
I don't wanna be me (be me)
Eu não quero fazer rap (fazer rap)
I don't wanna do rap (do rap)
Eu não quero fumar maconha (fumar maconha)
I don't wanna smoke weed (smoke weed)
Eu só quero viver assim
I only wanna live like that
Quando eu fiz essas batidas
When I made these beats
Quando eu fiz essas armadilhas
When I made these traps
Quando eu fiz esses hits
When I made these hits
Quando eu fiz esse dinheiro
When I made this cash
Quando eu invisto para voltar
When I invest to make it back
Sofri muita depressão
I suffered a lot of depression
(Muita depressão, muita depressão)
(Lot of depression, lot of depression)
Não gosta de responder às suas perguntas
Don't like to answear your questions
(Responda às suas perguntas, responda às suas perguntas)
(Answear your questions, answear your questions)
Não tenho muito tempo para investir em
Don't got much time to invest em'
(Hora de investir em ', tempo para investir em')
(Time to invest em', time to invest em')
Se você precisar de mim eu estarei descansando
If you need me I'll be resting
(Eu estarei descansando, eu estarei descansando)
(I'll be resting, I'll be resting)
Se você precisar de mim, eu estarei na minha nave espacial
If you need me I'll be in my spaceship
Dinheiro na bagagem
Money in the luggage
Eu e o Sr. franquia
Me and Mr franchise
Isso não é entretenimento
This ain't entertainment
É assim que vivemos
This is how we live
É assim que vivemos a nossa vida
This is how we live our life
É assim que vivemos
This is how we live
Eu sou aquele jovem obi-wan
I'm that young obi-wan
Sim
Yeah
(Eu e o Sr. franquia
(Me and Mr franchise
Isso não é entretenimento
This ain't entertainment
É assim que vivemos
This is how we live)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh A e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: