Tradução gerada automaticamente
Warzone
Josh A
Zona de guerra
Warzone
(Josh A, Josh A, Josh A, Josh A)
(Josh A, Josh A, Josh A, Josh A)
(Josh A, Josh A, Josh A)
(Josh A, Josh A, Josh A)
Sim
Yeah
Que tal ser uma zona de guerra me odiando
Bout to be a warzone hatin' on me
Mas você não pode ignorar embora
But you can't ignore though
Tente fazer melhor garoto, é melhor você tomar mais notas
Try to do it better, boy, you better take more notes
Este jogo é acirrado, você não quer participar dele
This game's cutthroat, you don't want a part of it
Suba no meu nível, é melhor você saber que não há misericórdia para os fracos
Get on my level, you better know there's no mercy for the weak
Sem desculpas
No apologies
Nunca desistindo, então não me desonre
Never letting up, so don't dishonor me
Deixe todos falecidos
Leave 'em all deceased
Assistindo eles queimando na fornalha, é hora de eu vir buscar algumas cabeças
Watching them burn in the furnace, it's time that I come for some heads
Opiniões e todo mundo as tem
Opinions and everyone's got them
Parece uma mão me puxando para o fundo
It feels like a hand pulling me to the bottom
Abro meu telefone só para ver o que estão falando
I open my phone just to see what they're talking
E Frederick ficou preso na minha cabeça muitas vezes
And Frederick been stuck in my head way too often
Sim, os comentários são críticos
Like yeah, the comments are critics
O terapeuta que tentou me internar
The therapist that tried to have me committed
As pessoas que me dizem que eu nunca me encaixaria
The people who tell me that I'd never fit in
A voz na minha cabeça que é tão pessimista, sim
The voice in my head that is so pessimistic, yeah
Eu estive no bloqueio, Fredrick conseguiu minha porta como ...
I've been on the lockdown, Fredrick got my door like-
TOC Toc
Knock knock
Diga-me que eu deveria apenas sair da vida
Tell me that I should just quit life
Mas eu nunca faço, apenas vivendo apesar das pessoas que vêm da minha cabeça toda vez
But I never do, only living in spite of the people that come from my head every time
Eu estou dizendo assim, este é para aqueles que duvidam de mim
I'm sayin' like, this one's for the ones that doubt me
Então vá em frente, continue falando sobre mim
So go on, keep talking about me
Eu não vou me curvar a você
I will not bow down to you
Nah, eu nunca quis realmente o seu respeito, então
Nah, I never really wanted your respect, so
Eu realmente não quero ceder ao ódio
I don't really wanna give in to the hate
Mas isso alimenta minha raiva e acende as chamas
But it fuels my rage and it sparks that flames
Tente ventilar e ter uma visão melhor de tudo
Tryna ventilate and move into a better view of everything
Mas eu não acho que serei aquele que virará outra página
But I don't think I'll be the one to ever turn another page
Eu tenho sido tão sinistro, buscando minha vingança
I've been so sinister, seeking my vengeance
Estou buscando arrependimento por tudo o que você fez
I'm seeking repentance for all that you've done
E para diminuir as chances de você ganhar um milhão para um
And to diminish the odds of you winning a million to one
(Josh A, Josh A, Josh A, Josh A)
(Josh A, Josh A, Josh A, Josh A)
(Josh A, Josh A, Josh A)
(Josh A, Josh A, Josh A)
Sim
Yeah
Que tal ser uma zona de guerra me odiando
Bout to be a warzone hatin' on me
Mas você não pode ignorar embora
But you can't ignore though
Tente fazer melhor garoto, é melhor você tomar mais notas
Try to do it better, boy, you better take more notes
Este jogo é acirrado, você não quer participar dele
This game's cutthroat, you don't want a part of it
Suba no meu nível, é melhor você saber que não há misericórdia para os fracos
Get on my level, you better know there's no mercy for the weak
Sem desculpas
No apologies
Nunca desistindo, então não me desonre
Never letting up, so don't dishonor me
Deixe todos falecidos
Leave 'em all deceased
Assistindo eles queimando na fornalha, é hora de eu vir buscar algumas cabeças
Watching them burn in the furnace, it's time that I come for some heads
Comparações NF e Logic não me abalam
NF and Logic comparisons don't shake me
Engraçado quando estou me tratando, eles querem me quebrar
Funny when I'm treating myself, they wanna break me
Como se isso fosse uma zombaria para mim
Like it's supposed to be a diss to me
Para ser comparado com os que eu costumava desejar ser, nah
To be compared to the ones I used to wish to be, nah
Dispensar se você deve
Dismiss if you must
Mas você não pode negar que já estou acordado
But you can't deny that I'm already up
Eu não preciso de respeito porque meus fãs dão o suficiente
I don't need respect 'cause my fans give enough
Esses críticos, como viciados, se alimentam de um buzz
These critics like addicts, they feed off a buzz
Veja, os que falam mais sempre fazem menos
See, the ones that talk the most always do the least
Eles querem fazer um blog e postar, cara, é triste ver
They wanna blog and post, man, it's sad to see
Como eles construíram uma carreira falando sobre os outros em vez de apenas perseguir seus sonhos
How they built a career off of talking 'bout others instead of just chasing their dreams
E agora eu devo ser aquele que eles devem odiar
And now I gotta be the one they gotta hate
Eles falam, mas nunca inovam
They talk, but never innovate
E quando eu os alcanço, é quando eles sempre querem fugir
And when I hit them up, it's when they always wanna runaway
Nunca cara a cara, então eles se sentem seguros
Never face to face, so they feel safe
Quando eles reclamam, sempre dizendo: Josh mudou
When they complain, always sayin': Josh changed
Sim, isso explode minha mente
Yeah, it blows my mind
Como as pessoas estão tão contentes com suas vidas tristes e tristes
How people so content with their sad sad lives
Eu sei que não deveria dar a isso nenhum tempo
I know I shouldn't be giving this no time
Mas eu tive que dar a eles um pedaço da minha mente, sim
But I had to throw them a piece of my mind, yeah
(Josh A, Josh A, Josh A, Josh A)
(Josh A, Josh A, Josh A, Josh A)
(Josh A, Josh A, Josh A)
(Josh A, Josh A, Josh A)
Sim
Yeah
Que tal ser uma zona de guerra me odiando
Bout to be a warzone hatin' on me
Mas você não pode ignorar embora
But you can't ignore though
Tente fazer melhor garoto, é melhor você tomar mais notas
Try to do it better, boy, you better take more notes
Este jogo é acirrado, você não quer participar dele
This game's cutthroat, you don't want a part of it
Suba no meu nível, é melhor você saber que não há misericórdia para os fracos
Get on my level, you better know there's no mercy for the weak
Sem desculpas
No apologies
Nunca desistindo, então não me desonre
Never letting up, so don't dishonor me
Deixe todos falecidos
Leave 'em all deceased
Assistindo eles queimando na fornalha, é hora de eu vir buscar algumas cabeças
Watching them burn in the furnace, it's time that I come for some heads
Warzone me odeia
Warzone hatin' on me
Mas você não pode ignorar embora
But you can't ignore though
Tente fazer melhor garoto, é melhor você tomar mais notas
Try to do it better, boy, you better take more notes
Este jogo é acirrado, você não quer participar dele
This game's cutthroat, you don't want a part of it
Suba no meu nível, é melhor você saber que não há misericórdia para os fracos
Get on my level, you better know there's no mercy for the weak
Sem desculpas
No apologies
Nunca desistindo, então não me desonre
Never letting up, so don't dishonor me
Deixe todos falecidos
Leave 'em all deceased
Assistindo-os queimar na fornalha, é hora de eu vir buscar algumas cabeças
Watching them burn in the furnace, it's time that I come for some heads
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh A e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: