Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 297

Scars

Josh A

Letra

Cicatrizes

Scars

Não, eu não sou perfeito, nunca disse que era
No, I'm not perfect, never said I was

Eu mantenho isso na superfície, nunca dou o suficiente
I keep it on the surface, never give enough

Obteve BPD e OCD
Got BPD and OCD

Então, quando você me vê, você realmente não me vê
So when you see me, you don't really see me

Sempre faça a mesma coisa apenas para manter
Always do the same thing just to maintain

Se eu não, eu vou quebrar coisas, dizer coisas loucas
If I don't, I'ma break things, say insane things

Eu realmente não quero falar sobre isso, eu quero ajuda
I don't really wanna talk about it, I want help

Jura que é tão difícil para mim amar a mim mesmo
Swear it's so hard for me to love myself

Eu não posso aproveitar os dias bons porque eu sei que a escuridão vem a seguir
I can't enjoy the good days 'cause I know the dark comes next

Sou uma filha do divórcio, isso explica meu estresse
I'm a child of divorce, that explains my stress

Eu tinha dez anos, o futuro saiu de debaixo de mim
I was ten years old, future pulled out from under me

Nunca tive muita estabilidade para me cobrir
Never had much stability to cover mе

Noites frias no trailer do meu pai
Cold nights in my father's trailer

Engraçado como eu sinto falta desses tempos
Funny how I miss those timеs

Engraçado como isso nunca passou pela minha cabeça
Funny how it never really crossed my mind

Até aqueles dias ficaram muito atrás
Up until those days get far behind

Tenho procurado por um propósito, fazer a vida valer a pena
I've been searching for a purpose, to make life worth it

Tentando desenterrá-lo, odeio que a morte é certa
Trying to unearth it, hate that death's certain

Pensando em todas as coisas que eu considerava certas
Thinking all the things that I took for granted

Todo esse sucesso, nunca poderia ter planejado
All this success, could've never planned it

Sim, estive pensando sobre minha vida no passado
Yeah, I've been thinking 'bout my life in the past tense

Se eu nunca tivesse lidado com isso, eu faria um rap?
If I never dealt with that, would I rap then?

Todos os traumas que passei fizeram de mim e de tudo que sou
All the traumas that I went through made me me and everything I be

Fazendo todas essas cicatrizes
Makin' all these scars

Isso me machuca antes de eu fugir para muito longe
It hurts me right before I run away too far

Eu nunca vou deixar uma alma entrar
I'll never let a soul in

Um dia vou encontrar a minha paz
One day I'll find the peace of mine

A minha paz (oh)
The peace of mine (oh)

E tem sido tão difícil lidar com a pressão
And it's been so hard to handle the pressure

Pior antes de melhorar
Worse before it'll get better

Com medo de estar me afogando
Scared that I'm drowning

Mas eu continuo, tenho que facilitar
But I keep going, I have to ease it up

Enterro minha cabeça na areia, mas serei um homem melhor
Bury my head in the sand, but I'll be a better man

Eu apenas fecho meus olhos e rezo para que fique bem
I just close my eyes and pray that I'll be fine

E eu só fico acordado
And I just stay awake

Saudades do dia que eu mudo
Longing for the day I change

Eu quero mudar às vezes
I wanna change sometimes

E eu fico acordado esperando que todos os meus pontos desapareçam
And I just stay awake hoping all my stitches fade

(Mas todas essas cicatrizes nunca irão desaparecer)
(But all these scars will never fade away)

Costumava ser jovem, tenho saudades daqueles dias em que podia ser burro
Used to be young, I miss those days when I could be dumb

Mas eu tive que crescer rápido porque a vida veio até mim
But I had to grow up fast 'cause life came at me

E eu sinto falta da vida quando eu não era ninguém
And I miss life when I was no one

Costumava ficar sem dinheiro, costumava ficar sozinho no meu quarto fazendo shows
Used to be broke, used to be alone in my room playin' shows

Agarrando o microfone e eu o mataria quando estivesse baixo
Grippin' the mic and I would kill it when I was low

Tudo mudou quando eu vim
Everything change when I came up

Agora sou apenas alguém que mal conheço
Now I'm just someone I barely know

E estou cortando as pessoas com muita facilidade e isso me assusta
And I'm cutting people off too easily and it scares me

Mamãe fez o mesmo e me machucou, mas não me compare
Mom did the same and it hurt me, but don't compare me

Definido para explodir, raramente me aproximo da dor
Set to explode, I approach pain rarely

Você já se sentiu são? (Mal)
Have you ever felt sane? (Barely)

Dias escuros, sempre em um lugar escuro
Dark days, always in a dark place

Fazendo as coisas da maneira mais difícil, não quero começar
Doing things the hard way, I don't wanna start things

Então, estou apenas me mantendo para mim mesmo, quero uma saída
So I'm just keeping to myself, want a way out

Mas posso precisar de ajuda
But I might need help

Fazendo todas essas cicatrizes
Makin' all these scars

Isso me machuca antes de eu fugir para muito longe
It hurts me right before I run away too far

Eu nunca vou deixar uma alma entrar
I'll never let a soul in

Um dia vou encontrar a minha paz
One day I'll find the peace of mine

A minha paz (oh)
The peace of mine (oh)

E tem sido tão difícil lidar com a pressão
And it's been so hard to handle the pressure

Pior antes de melhorar
Worse before it'll get better

Com medo de estar me afogando
Scared that I'm drowning

Mas eu continuo, tenho que facilitar
But I keep going, I have to ease it up

Enterro minha cabeça na areia, mas serei um homem melhor
Bury my head in the sand, but I'll be a better man

Eu apenas fecho meus olhos e rezo para que fique bem
I just close my eyes and pray that I'll be fine

E eu só fico acordado
And I just stay awake

Saudades do dia que eu mudo
Longing for the day I change

Eu quero mudar às vezes
I wanna change sometimes

E eu fico acordado esperando que todos os meus pontos desapareçam
And I just stay awake hoping all my stitches fade

(Mas todas essas cicatrizes nunca irão desaparecer)
(But all these scars will never fade away)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh A e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção