Tradução gerada automaticamente
Egoismo
Joselito
Egoísmo
Egoismo
Do fundo da minha alma recebo um ardor eu te amo (egoísmo, egoísmo)
Desde el fondo del alma me sale un ardiente te quiero (egoísmo, egoísmo)
É um grito de amor ardente que quebra minhas têmporas
Es un grito de amor candemente que rompe mis sienes
Cada momento que minha vida vive as horas são suas
Cada instante que vive mi vida las horas son tuyas
Um milagre de um sonho divino meu bom coração
Un milagro de un sueño divino mi bien corazón
Porque eu quero que você saiba que eu vivo esperando tudo (egoísmo, egoísmo)
Porque quiero que sepas que vivo pendiente de todo (egoísmo, egoísmo)
Eu só admito que você acaricia o travesseiro em que dorme
Solo admito que a ti te acaricie la almohada en que duermes
Eu gostaria que outras mãos nunca vestissem seu corpo
Yo quisiera que nunca otras manos vistieran tu cuerpo
E que seus lábios sempre digam a mesma oração
Y que siempre tus labios dijeran la misma oración
Essa obsessão girada entre minha agonia, é minha vida
Esta obsesión convertida entre mi agonía, es mi vida
Esse profundo egoísmo que você diz que sinto me domina
Este egoísmo profundo que dices que siento me domina
Porque eu quero que você saiba que eu vivo esperando tudo (egoísmo, egoísmo)
Porque quiero que sepas que vivo pendiente de todo (egoísmo, egoísmo)
Eu só admito que você acaricia o travesseiro em que dorme
Solo admito que a ti te acaricie la almohada en que duermes
Eu gostaria que outras mãos nunca vestissem seu corpo
Yo quisiera que nunca otras manos vistieran tu cuerpo
E que seus lábios sempre digam a mesma oração
Y que siempre tus labios dijeran la misma oración
Essa obsessão girada entre minha agonia é minha vida
Esta obsesión convertida entre mi agonía es mi vida
Esse profundo egoísmo que você diz que sinto me domina
Este egoísmo profundo que dices que siento me domina
Porque eu quero que você saiba que eu vivo esperando tudo (egoísmo, egoísmo)
Porque quiero que sepas que vivo pendiente de todo (egoísmo, egoísmo)
Eu só admito que você acaricia o travesseiro em que dorme
Solo admito que a ti te acaricie la almohada en que duermes
Eu gostaria que outras mãos nunca vestissem seu corpo
Yo quisiera que nunca otras manos vistieran tu cuerpo
E que seus lábios sempre digam a mesma oração
Y que siempre tus labios dijeran la misma oración
E que seus lábios sempre digam a mesma oração
Y que siempre tus labios dijeran la misma oración
E que seus lábios sempre digam a mesma oração
Y que siempre tus labios dijeran la misma oración
Eu te amo, eu te amo, eu te amo
Te quiero, te quiero, te quiero
Eu te amo (egoísmo, egoísmo, egoísmo, egoísmo)
Te quiero (egoísmo, egoísmo, egoísmo, egoísmo)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joselito e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: