Luck Runs Out
Jorge Rivera-Herrans
A Sorte Acaba
Luck Runs Out
[Euríloco]
[Eurylochus]
Por favor, não me diga que você está prestes a fazer o que eu acho que você vai fazer
Please don't tell me you're about to do what I think you'll do
[Odisseu]
[Odysseus]
Você ouviu as lendas da ilha no céu, isso prova que elas são verdadeiras
You've heard the legends of the island in the sky, this proves they're true
Estamos na casa do Deus do vento
We're in the home of the wind God
[Euríloco]
[Eurylochus]
Não sabemos ao certo
We don't know for sure
[Odisseu]
[Odysseus]
Quantas ilhas flutuantes você já viu antes?
How many floating islands have you seen before?
Esta é a casa do Deus do vento
This is the home of the wind God
[Euríloco]
[Eurylochus]
E qual é o seu plano?
And what's your plan?
[Odisseu]
[Odysseus]
Vou subir até o topo e pedir a eles uma ajuda
I'm gonna climb to the top and ask 'em for a hand
[Euríloco]
[Eurylochus]
Você pode ser pego de surpresa e perder sua vida
You could be caught off guard and lose your life
Ou irritar esse Deus e nos encher de conflitos
Or piss off this God and infuse us with strife
Não se esqueça de quão perigosos os deuses são
Don't forget how dangerous the gods are
[Odisseu]
[Odysseus]
Tenha fé, amigo, chegamos até aqui
Have faith, friend, we've come this far
[Euríloco]
[Eurylochus]
Sim, mas quanto tempo mais até sua sorte acabar?
Yes, but how much longer till your luck runs out?
Quanto tempo mais até o show dar errado?
How much longer till the show goes south?
Quanto tempo mais até todos nós caírmos?
How much longer till we all fall down?
Você confia na astúcia, e as pessoas morrem por isso, woah
You rely on wit, and people die on it, woah
[Odisseu]
[Odysseus]
Ainda acredito na bondade
I still believe in goodness
Ainda acredito que podemos ser gentis
I still believe that we could be kind
Liderar com o coração e ver o que começa
Lead from the heart, and see what starts
[Euríloco]
[Eurylochus]
E o que faremos quando isso nos separar?
And what will we do when it tears us apart?
[Odisseu]
[Odysseus]
De onde vem isso, meu amigo?
Where is this coming from, my friend?
[Euríloco]
[Eurylochus]
Eu simplesmente não quero ver mais uma vida acabar
I just don't wanna see another life end
Você é como o irmão de quem eu nunca poderia abrir mão
You're like the brother I could never do without
[Odisseu]
[Odysseus]
Mas de repente você duvida que eu possa resolver isso?
Yet suddenly you doubt that I could figure this out?
[Euríloco]
[Eurylochus]
Capitão, quanto tempo mais até sua sorte acabar?
Captain, how much longer till your luck runs out?
Quanto tempo mais até o show dar errado?
How much longer till the show goes south?
Quanto tempo mais até todos nós caírmos?
How much longer till we all fall down?
Você confia na astúcia, e as pessoas morrem por isso, woah
You rely on wit, and people die on it, woah
Quanto tempo mais até a serpente se libertar?
How much longer till the snake breaks free?
Quanto tempo mais até seus dias gloriosos cessarem?
How much longer till your great days cease?
Quanto tempo mais até sua força se esgotar?
How much longer till your strength takes leave?
Você confia na astúcia, e as pessoas morrem por isso, woah
You rely on wit, and people die on it, woah
[Odisseu]
[Odysseus]
Obrigado pela preocupação, mas irmão, posso garantir a você
Thank you for the concern but brother I can assure you
Nossa jornada está quase terminada
Our journey is almost done
Eu entendo que estamos cansados
I understand that we're tired
Eu entendo que estamos abalados
I understand that we're fazed
Mas não esqueça o quanto já enfrentamos
But don't forget how much we've already faced
Levei 600 homens para a guerra e nenhum deles morreu lá
I took 600 men to war and not one of them died there
Caso você precise de um lembrete
In case you needed a reminder
Se quiser falar mais, deixe-me te levar para o lado
If you'd like to speak more, let me pull you aside then
Preciso falar com você em particular
I need to talk to you in private
Não posso permitir que você plante sementes de dúvida
I can't have you planting seeds of doubt
Não posso permitir que você discorde de cada rota
I can't have you disagreeing each route
Preciso que você sempre seja devoto e cumpra com isso
I need you to always be devout and comply with this
Ou todos morreremos aqui
Or we'll all die in this
Ok?
Okay?
[Euríloco]
[Eurylochus]
Ok
Okay
[Odisseu]
[Odysseus]
Obrigado
Thank you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorge Rivera-Herrans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: