Postcard
Jordin Sparks
Cartão-Postal
Postcard
Está chovendo do lado de fora, e meu telhado está pingando
It's pouring outside, and my roof is leaking
Eu apenas deixo os pingos de chuva sangrar e borrar as folhas da minha agenda, e
I just let the raindrops bleed out the ink from my notebook sheets, and
Hoje é uma Quinta-feira, e em seguida é três dias mais tarde
Today's a Thursday, and then it's three days late
Eu marquei no calendário, e circulei a data de hoje
I marked on the calendar, and circled today's date
Esta é a gota d'água, isso aqui não é vida
This is the last straw, this isn't life here
Eu estou empacotando meus sonhos e deixando meus pesadelos
I'm packing my dreams up, and leaving my nightmares
E eles aproveitam o oeste até você sentir o pôr-do-sol
And they save the west til you feel the sunset
E lá você se torna uma estrela
And there you'll become a star
Então eu troco meu magro jeans por sonhos e limosines
So I traded my skinny jeans for dreams and limousines
E eu estou indo
And I'm gone
Eu vou te enviar um cartão postal,
(Refrão)
dizendo que eu estou bem (estou bem)
I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright)
No verso, que eu estou apaixonada pela vida
On the back, that I'm in love with life
Eu vou te enviar um cartão postal, e assinarei meu nome nas estrelas
I'll send you a postcard, and sign my name in the stars
Aumentei meu rádio, um tanque cheio em meu carro
My radio's turned up, a full tank in my car
E eu prometo que nós estaremos juntos
And I promise we'll be together
Eu nunca direi nunca, eu sempre lembrarei o adeus
I'll never say never, I'll always remember goodbye
Porque eu vou
'Cause I gotta go
Eu vou te enviar um cartão postal
I'll send you a postcard
Quebrando no posto de gasolina, 95 na estrada principal
Smashing on the gas, 95 on the highway
Tenho mais umas mil milhas para ir, eu devo fazer isso na Sexta-feira
Got about a thousand more miles to go, I might make it by Friday
A estrada nunca termina, eu nunca diminuo o ritmo, e
The road's never ending, I never slow pace, and
A escolha é toda minha agora, para meu destino
The choice is now all mine, for my destination
Eles perguntando por que eu estou me precipitando, meus sonhos estão esperando
They ask why I'm rushing, my dreams are waiting
Então prenda seu cinto de segurança, por que vou fazer isso
So fasten your seatbelt, 'cause I'm gonna make it
E eles aproveitam o oeste até você sentir o pôr-do-sol
And they save the west til you feel the sunset
E lá você se torna uma estrela
And there you'll become a star
Então eu troco meu magro jeans por sonhos e limosines
So I traded my skinny jeans for dreams and limousines
E eu estou indo
And I'm gone
Eu vou te enviar um cartão postal, dizendo que eu estou bem (estou bem)
(Refrão)
No verso, que eu estou apaixonada pela vida
I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright)
Eu vou te enviar um cartão postal,
On the back, that I'm in love with life
e assinarei meu nome nas estrelas
I'll send you a postcard, and sign my name in the stars
Aumentei meu rádio, um tanque cheio em meu carro
My radio's turned up, a full tank in my car
E eu prometo que nós estaremos juntos
And I promise we'll be together
Eu nunca direi nunca, eu sempre lembrarei o adeus
I'll never say never, I'll always remember goodbye
Porque eu vou
'Cause I gotta go
Eu vou te enviar um cartão postal
I'll send you a postcard
Eu vou te enviar um cartão postal
I'll send you a postcard
A quem isso possa interessar, chegue a quem quer que seja
To whom it may concern, whoever this gets to
Não há olhar para trás, eu desliguei minha visão da retaguarda
There's no looking back, I took off my rearview
Tenho minhas esperanças no banco do passageiro
Got my hopes on the passenger side
Existe apenas quarto para dois
There's only room for two
E eu vou...
And I'll..
Eu vou te enviar um cartão postal,
(Refrão)
dizendo que eu estou bem (estou bem)
I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright)
No verso, que eu estou apaixonada pela vida
On the back, that I'm in love with life
Eu vou te enviar um cartão postal, e assinarei meu nome nas estrelas
I'll send you a postcard, and sign my name in the stars
Aumentei meu rádio, um tanque cheio em meu carro
My radio's turned up, a full tank in my car
E eu prometo que nós estaremos juntos
And I promise we'll be together
Eu nunca direi nunca, eu sempre lembrarei o adeus
I'll never say never, I'll always remember goodbye
Porque eu vou
'Cause I gotta go
Eu vou te enviar um cartão postal
I'll send you a postcard.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jordin Sparks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: