Tradução gerada automaticamente
The Ratchet Blackout
Jonny Craig
The Blackout Ratchet
The Ratchet Blackout
Como ela anda de trás para a frente
As she walks from the back to the front
Todos os olhos sobre ela, enquanto ela sai com pressa
All eyes on her; While she leaves in a hurry
Nós todos sabemos porquê
We all know why
Ela é uma estrela para a noite
She's a star for the night
Backstage é onde ela quer viver a vida
Backstage is where she wants to live life
O ônibus é um holofote
The bus is a spotlight
O ônibus está vivo
The bus is alive
Todos esses costumes, eles estão em pausa
All these morals, they're on pause
Toda a sua consciência está bloqueado
All your conscience is blocked
Se só temos uma noite
If we've only got one night
Vamos fazer valer a pena
Lets make it worth it
Todos esses costumes, eles estão em pausa
All these morals, they're on pause
Toda a sua consciência está bloqueado
All your conscience is blocked
Se você tem apenas uma noite
If you've only got one night
Fazer valer a pena
Make it worth it
Você sabia que não iria durar para sempre
You knew it wouldn't last forever
Você sabia que desde o início
You knew it from the start
Deixo outra cidade
I leave another town
com um rastro de corações quebrados
with a trail of broken hearts
Você sabia que não iria durar para sempre
You knew it wouldn't last forever
Você sabia que desde o início
You knew it from the start
Deixo outra cidade
I leave another town
com uma trilha-
with a trail-
A porta se fecha; Suas roupas começam a lançar
The door shuts; Her clothes start to shed
Sua respiração se acelera, como ela vai para baixo
Her breathing speeds up; As she goes down
Seus dedos começar a enrolar, sua volta começa a arco
Her toes start to curl; Her back starts to arch
Eu serei sua essa noite, amanhã eu vou embora
I'll be yours tonight, tomorrow I'll be gone
Todos esses costumes, eles estão em pausa
All these morals, they're on pause
Toda a sua consciência está bloqueado
All your conscience is blocked
Se só temos uma noite
If we've only got one night
Por que não torná-lo vale a pena?
Why don't we make it worth it?
Todos esses costumes, eles estão em pausa
All these morals, they're on pause
Sua consciência está bloqueado
Your conscience is blocked
Se só temos uma noite
If we've only got one night
Por que não torná-lo vale a pena?
Why don't you make it worth it?
Isso não iria durar para sempre
This wouldn't last forever
Você sabia que desde o início
You knew it from the start
Deixo outra cidade
I leave another town
com um rastro de corações quebrados
with a trail of broken hearts
Isso não iria durar para sempre
This wouldn't last forever
Você sabia que desde o início
You knew it from the start
Deixo outra cidade
I leave another town
com uma trilha-
with a trail-
(Se nós só temos uma noite
(If we only got one night
Por que não torná-lo vale a pena?
Why don't we make it worth it?
Se nós só temos uma noite
If we only got one night
Se só-
If we only-
Se nós só temos uma noite
If we only got one night
Por que não torná-lo vale a pena)
Why don't we make it worth it)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonny Craig e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: