Skullcrusher Mountain
Jonathan Coulton
Montanha Esmaga Crânios
Skullcrusher Mountain
Bem-vinda ao meu covil secreto na Montanha Esmaga Crânios
Welcome to my secret lair on Skullcrusher Mountain
Espero que você tenha apreciado sua estadia até agora
I hope that you've enjoyed your stay so far
Vejo que você conheceu meu assistente Rosto de Cicatriz
I see you've met my assistant Scarface
A aparência dele é um tanto perturbadora
His appearance is quite disturbing
Mas eu lhe garanto que ele é inofensivo o bastante
But I assure you he's harmless enough
Ele é um amor, me chama de mestre
He's a sweetheart, calls me master
E ele tem um jeito de achar coisas bonitas e trazê-las para mim
And he has a way of finding pretty things and bringing them to me
Eu estou tão afim de você
I'm so into you
Mas eu sou inteligente demais pra você
But I'm way too smart for you
Até os meus capangas acham que eu sou louco
Even my henchmen think I'm crazy
Não estou surpreso que você concorda
I'm not surprised that you agree
Se você pudesse achar um jeito
If you could find some way to be
De ter um pouco menos de medo de mim
A little bit less afraid of me
Você veria que as vozes que me controlam dentro da minha cabeça
You'd see the voices that control me from inside my head
Dizem que eu não deveria te matar ainda
Say I shouldn't kill you yet
Eu fiz esse monstro meio pônei meio macaco pra te agradar
I made this half-pony half-monkey monster to please you
Mas eu sinto que você não gostou
But I get the feeling that you don't like it
Por que está gritando tanto?
What's with all the screaming?
Você gosta de macacos, você gosta de pôneis
You like monkeys, you like ponies
Talvez você não goste tanto de monstros
Maybe you don't like monsters so much
Talvez eu tenha usado macacos demais
Maybe I used too many monkeys
Não é o bastante saber que eu estraguei um pônei fazendo um presente pra você?
Isn't it enough to know that I ruined a pony making a gift for you?
Eu estou tão afim de você
I'm so into you
Mas eu sou inteligente demais pra você
But I'm way too smart for you
Até os meus capangas acham que eu sou louco
Even my henchmen think I'm crazy
Não estou surpreso que você concorda
I'm not surprised that you agree
Se você pudesse achar um jeito
If you could find some way to be
De ter um pouco menos de medo de mim
A little bit less afraid of me
Você veria que as vozes que me controlam dentro da minha cabeça
You'd see the voices that control me from inside my head
Dizem que eu não deveria te matar ainda
Say I shouldn't kill you yet
Imagine nós dois sozinhos dentro do meu submarino dourado
Picture the two of us alone inside my golden submarine
Enquanto acima das ondas meu esquadrão da morte incendia a atmosfera
While up above the waves my doomsday squad ignites the atmosphere
E todos os tolos que vivem suas vidas tolas podem achar isso um tanto explosivo
And all the fools who live their foolish lives may find it quite explosive
Mas isso não vai significar nada pra mim se eu não tiver você aqui comigo
But it won't mean half as much to me if I don't have you here
Você sabe que não é fácil viver aqui na Montanha Esmaga Crânios
You know it isn't easy living here on Skullcrusher Mountain
Talvez você pudesse me dar uma folga
Maybe you could cut me just a little slack
Te mataria ser civilizada?
Would it kill you to be civil?
Eu fui paciente, eu fui gracioso
I've been patient, I've been gracious
E essa montanha é coberta por lobos
And this mountain is covered with wolves
Ouça eles uivarem, meus filhos famintos
Hear them howling, my hungry children
Talvez você devesse ficar e tomar outro drinque e pensar sobre eu e você
Maybe you should stay and have another drink and think about me and you
Eu estou tão afim de você
I'm so into you
Mas eu sou inteligente demais pra você
But I'm way too smart for you
Até os meus capangas acham que eu sou louco
Even my henchmen think I'm crazy
Não estou surpreso que você concorda
I'm not surprised that you agree
Se você pudesse achar um jeito
If you could find some way to be
De ter um pouco menos de medo de mim
A little bit less afraid of me
Você veria que as vozes que me controlam dentro da minha cabeça
You'd see the voices that control me from inside my head
Dizem que eu não deveria te matar ainda
Say I shouldn't kill you yet
Eu não deveria te matar ainda
I shouldn't kill you yet
Eu não deveria te matar ainda
I shouldn't kill you yet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonathan Coulton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: