Tradução gerada automaticamente
Tangerine Warrior (Freestyle)
jonatan leandoer96
Tangerine Warrior (Freestyle)
Tangerine Warrior (Freestyle)
Olhares vazios, rostos vazios na calçada
Empty looks, empty faces on the pavement
Sombras tangerina seguem todos os lugares
Tangerine shadows follow every place
Sem aparência, apenas telefones e um porão
No looks, just phones and a basement
Garrafas quebradas no clube, isso é arranjo
Broken bottles in the club, that's arrangement
Mude a estação, mude a localização
Change the station, change location
Mude o tempo toda vez que vou salvá-la
Change the weather every time I go to save her
Parque infantil, grande terreno, sem clarabóia
Playground, big grounds, no skylight
Mas estou correndo nas entranhas com minha luz apagada
But I'm running in the loins with my light out
E o sol saiu, não tem graça agora
And the Sun's out, there's no fun now
Há uma sombra de uma cidade na minha arma agora
There's a shadow of a city on my gun now
Tinha uma espingarda, em um taxi
Had a shotgun, in a taxi
Se for bom, então é melhor do que deve ser
If it's good then it's better than it must be
Estou bem agora, me sentindo bem agora
I'm okay now, feeling great now
Vivendo em uma grande bolha, mas eu fico no chão
Living in a big bubble but I stay down
Pegue o trem em todas as estações
Take the train out every station
Não há mais estações no país
There's no stations anymore in the nation
Podemos caminhar, podemos conversar, fazer juntos
We can walk, we can talk, do together
Se eu quero, eu quero para sempre
If I want it, I want it forever
Tomou seu lugar, assumiu a perseguição, levou tudo embora
Took your place, took the chase, took it all away
Pegou meu coração, levou meu telefone e meu dinheiro embora
Took my heart, took my phone and my cash away
Eu não me importo, sim, eu borrifo, borrifo tudo
I don't care, yeah I spray, spray it all over
Mas é bom porque vivemos em uma queda
But it's good 'cause we live in a fall over
Após o tempo, não há tempo quando está fora de gelo
Following time, there's no time when it's ice out
Sem gelo, sinto que sou o horário nobre de Bruce Willis
Ice out, feel like I am Bruce Willis' prime time
Eu ando por aí e eu brilho sem strass
I walk around and I shine with no rhinestones
Não há vida em meus olhos, há apenas pedras nos olhos
There's no life in my eyes, there's just eye stones
Quando me lembro da minha avó em um vestido de noite
When I remember my grandma in a night gown
Em um vestido de noite, um guerreiro
In a night gown, a warrior
Eu sou um guerreiro vivo tangerina de rua
I'm a street tangerine living warrior
Pegue o trem noturno, mas não é trem
Take the night train, but it's no train
Nunca acaba, desde os 14 anos sempre me senti maluco
It never ends, since I was 14 I always felt insane
Mas eu salvei ela, vejo você depois
But I saved her, see you later
Eu acho que ela me salvou, eu acho que ela me impediu de enlouquecer
I think she saved me, I think she kept me from going crazy
Mas nunca é noite, não é hora gótica
But it's never night, it's no goth time
Não sou o Batman, mas estou aqui roubando
I'm no Batman but I'm out here robbin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de jonatan leandoer96 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: