Tradução gerada automaticamente
Nightmare Amusement Park
jonatan leandoer96
Parque de Diversões do Pesadelo
Nightmare Amusement Park
Faça uma viagem ao parque de diversões
Take a trip to the amusement park
Só há uma sombra lá depois do escuro
It's only one shadow there after dark
Faça de forma suave ou faça de forma intensa
Either do it soft or you do it hard
Faça uma viagem ao parque de diversões
Take a trip to the amusement park
Estou sozinho na montanha-russa
I'm alone at the roller coaster
Eu te quero, garota, eu preciso de você mais perto
I want you, girl, I need you closer
Pipoca, pílulas e seu batom vermelho
Popcorn, pills and your red lipstick
Vestido vermelho, saltos altos, me dê isso
Red dress, high heels, give me it
Sim, tentando não rimar
Yeah, tryin not to rhyme
Seu batom, eh, no meu pau
Your lipstick, eh, on my dick
Porque você sabe o que estou dizendo
'Cause you know what I'm saying
Eu já fiz isso antes
I've already done that one
Você está dentro ou o quê?
Are you down or what?
Vamos voltar a isso
Let's get back to it
Feche o zíper sob as luzes do cassino
Zip it up by the casino lights
Motel pirulito, fazemos intensamente a noite toda
Lolli-lollipop motel, we do it hard all night
Feche o zíper sob as luzes do cassino, ah
Zip it up by the casino lights, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Pipoca, pílulas e seu batom vermelho
Popcorn, pills and your red lipstick
Vestido vermelho, saltos altos, me dê isso
Red dress, high heels, give me it
Feche o zíper sob as luzes do cassino
Zip it up by the casino lights
Motel pirulito, fazemos intensamente a noite toda
Lollipop motel, do it hard all night
Então, faça uma viagem ao parque de diversões
So, take a trip to the amusement park
Só há uma sombra lá depois do escuro
It's only one shadow there after dark
Você pode fazer de forma suave ou de forma intensa
You can do it soft or you do it hard
Faça uma viagem ao parque de diversões
Take a trip to the amusement park
Estou sozinho na montanha-russa
I'm alone at the roller coaster
Na montanha-russa
At the rollercoaster
Venha aqui, sim, eu preciso mais perto, ayy
Come on over here, yeah, I need it closer, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Sou um cowboy do codeína direto do norte
I'm a codeine cowboy straight from the north
Querida, descendo, venha voar no Porsche
Baby, comin' down, come and fly in the Porsche
Você sabe como fazemos, podemos ir lá embaixo
You know how we do it, we can go down there
Onde há algodão doce no ar
Where there's cotton candy all in the air
Vestido vermelho, saltos altos, beba tudo
Red dress, high heels, sip it all
Assim que eu começar a beber, não há como parar
Once I start sippin' ain't no way to get off
Perto do motel onde as luzes são todas azuis
By the motel where the lights all blue
O motel de mirtilo onde eu te conheci pela primeira vez, veja
The blueberry motel where I first met you, see
[?] brilha tão intensamente, ayy
[?] shine so bright, ayy
Sim, eu disse
Yeah, I said
Faça uma viagem ao parque de diversões
Take a trip to the amusement park
Só há uma sombra lá depois do escuro
It's only one shadow there after dark
Podemos fazer de forma suave ou de forma intensa
We can do it soft or we do it hard
Faça uma viagem ao parque de diversões
Take a trip to the amusement park
Estou sozinho na montanha-russa
I'm alone at the roller coaster
Eu te quero, sim, eu preciso de você mais perto
I want you, yeah, I need you closer
Pipoca, pílulas e seu batom vermelho
Popcorn, pills and your red lipstick
Vestido vermelho, saltos altos, me dê isso
Red dress, high heels, give me it
Então, feche o zíper sob as luzes do cassino
So, zip it up by the casino lights
Motel pirulito, fazemos intensamente a noite toda, ayy
Lollipop motel, we do it hard all night, ayy
Bem ao lado do crepúsculo, ayy
Right by the twilight, ayy
O rei dos doces crepúsculo
The candy king twilights
Agora vai
Now it goes
O rodeio
The rodeo
Cowboy do codeína do norte, ayy
Northern lights codeine cowboy rodeo, ayy
Sim
Yeah
As estrelas estão brilhando, esta noite
Stars are out, tonight
Sem tempo, sem sol, yeah
No time, no Sun, yeah
Estamos no castelo pirulito
We be in the castle lollipop
Não, não latimos, mordemos
No, we don't bark, we bite
Não latimos, mordemos
We don't bark, we bite
No parque de diversões
At the amusement park
Depois do escuro
After dark
Faça uma viagem ao parque de diversões
Take a trip to the amusement park
Só há uma sombra lá depois do escuro
It's only one shadow there after dark
Podemos fazer de forma suave ou de forma intensa
We can do it soft or we do it hard
Faça uma viagem ao parque de diversões
Take a trip to the amusement park
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de jonatan leandoer96 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: