High as Fuck
Jon Lajoie
High as Fuck
High as Fuck
Você já viu o sol se pôr?
Have you ever watched the sun go down?
E ficou pensando sobre a rotação do mundo?
And you're thinking bout' the world spinning round
Você já ficou chapado pra caralho?
Have you ever been high as fuck?
Você está no espelho do banheiro falando consigo mesmo
You're in the bathroom mirror talking to yourself
E seu cachorro olhando pra você como se você precisasse de ajuda
And your dog's looking at you like you need help
Você já ficou chapado pra caralho?
Have you ever been high as fuck?
E daí você sente o coração batento muito rápido
And then you feel your heart pumping really fast
E você se convence que vai ter um ataque do coração
And you're convinced that you're gonna have a heart attack
Você já ficou chapado pra caralho?
Have you ever been high as fuck?
Você fecha os olhos e está num galinheiro
You close your eyes and you're on a chicken farm
O problema é que as galinhas tem braços humanos
The only problem's that the chickens have human arms
Você diz "que merda, porque as galinhas tem braços humanos?"
You say "that's fucked up, why do the chickens have human arms?"
Você precisa de um lanche então vai na loja da esquina
You need snacks so you walk to the corner store
Mas você está assustado porque pensa que eles saberão que está chapado
But you're scared because you think that they will know you're high
Então você dá a volta na quadra pra ganhar um tempo
So you walk around the block to buy some time
E você finalmente decide entrar na loja
You finally decide to go into the store
Mas está tão chapado que não lembra mais porque está lá
But you're so high you don't know why you're there anymore
Então você só compra um pacote de bala e sai de lá
So you just buy a pack of gum and get the hell out of there
Você está caminhando até sua casa e sua boca está seca
You're walking home and you're mouth is dry
Você devia ter comprado um suco e salgadinhos
You should have bought some juice and snacks
Mas você estava muito chapado
But you were too high
Você fica pensando em chips de ketchup
Thinking 'bout ketchup chips
E por alguma razão, no jogo Batalha Naval
And for some reason the game battleship
Você começa a pensar em como era divertido jogar jogos
And you start thinking about how fun it was to play games
como Batalha Naval quando era criança
like battleship when you were a kid
e como, quando envelhecemos esquecemos como jogar e só nos divertimos sozinhos
and how, as we get older we forget how to play and just to enjoy ourselves
e então você diz "Adivinhe? Eu vou fazer um jogo agora mesmo
so you say "Guess What? I'm gonna make up a game right now
que envolva um bastão de beisebol e um porco espinho
and it involves a baseball bat and a porcupine
e eu tentarei matar o porco espinho com o bastão"
and I'm gonna try to kill a porcupine with a baseball bat
mas agora você não sabe onde achar um porco espinho
but then you don't know where to find a porcupine so
e então procura no e-bay, mas as pessoas não vendem porcos espinhos na internet
you do a search on ebay but people don't sell porcupines on the internet
e você diz "adivinhe, mundo? você me deixou sem saída de novo
and you say "Guess what world?" you've got me cornered again
eu vou enrolar outro baseado"
I'm gonna roll another joint
Você come um pacote inteiro de Cracker, estavam tão velhos
You ever eat a whole bag of crackers that were so old
Que nem estavam mais crocantes
That they weren't crispy anymore?
Você já ficou chapado.. pra caralho?
Have you ever been high... as fuck?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Lajoie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: