Tradução gerada automaticamente
White Girl In Paris
JoJo
White Girl In Paris
White Girl In Paris
A maneira que eu vejo, ele disse
The way I see it, he said
"Você simplesmente não pode vencê-lo ..."
“You just can’t win it…”
Todo mundo está nele para seu próprio ganho
Everybody’s in it for their own gain
Você não pode agradar 'em tudo
You can’t please ‘em all
Há sempre alguém chamando você para baixo
There’s always somebody calling you down
Eu faço o meu melhor
I do my best
E eu faço um bom negócio
And I do good business
Há um monte de pessoas pedindo o meu tempo
There’s a lot of people asking for my time
Eles estão tentando chegar à frente
They’re trying to get ahead
Eles estão tentando ser um bom amigo meu
They’re trying to be a good friend of mine
Eu era um homem livre em Paris
I was a free man in paris
Senti irrestrito e vivo
I felt unfettered and alive
Não havia ninguém me chamar de favores
There was nobody calling me up for favors
E ninguém para decidir futuro
And no one’s future to decide
Você sabe que eu voltar lá amanhã
You know I’d go back there tomorrow
Mas, para o trabalho que eu tenho tido em
But for the work I’ve taken on
Atiçando o fabricante de máquinas estrela
Stoking the star maker machinery
Por trás da canção popular
Behind the popular song
Eu lido com sonhadores
I deal in dreamers
E gritadores telefone
And telephone screamers
Ultimamente eu me pergunto o que eu faço isso para
Lately I wonder what I do it for
Se eu tivesse meu caminho
If l had my way
Eu tinha acabado de andar por aquelas portas
I’d just walk through those doors
E passear
And wander
Down the Champs-Elysées
Down the champs elysees
Indo café para cabaré
Going cafe to cabaret
Pensando em como vou me sentir quando eu encontrar
Thinking how I’ll feel when I find
Isso muito bom amigo meu
That very good friend of mine
Eu era um homem livre em Paris
I was a free man in paris
Senti irrestrito e vivo
I felt unfettered and alive
Ninguém estava me chamando de favores
Nobody was calling me up for favors
Ninguém futuro para decidir
No one’s future to decide
Você sabe que eu voltar lá amanhã
You know I’d go back there tomorrow
Mas, para o trabalho que eu tenho tido em
But for the work I’ve taken on
Atiçando o fabricante de máquinas estrela
Stoking the star maker machinery
Por trás da canção popular
Behind the popular song
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JoJo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: