Music
JoJo
Música
Music
Eu costumava ouvir as vozes através das paredes finas
I used to hear the voices through the thin walls
A tensão ia aumentando e eu me sentia tão pequena
Tension building up and I'd feel so small
Em algumas noites, eu me escondia debaixo dos travesseiros porque eu não sabia mais o que fazer
Some nights I'd hide under the pillows 'cause I didn't know what else to do
Comecei a cantar só pra ganhar um pouco de atenção
Started singing just to get some attention
Uma melodia para acabar com o vício
A melody to cut through the addiction
E todas as músicas que eu fiz se tornaram desejos, alguns viraram realidade
And every song I made turned into wishes, some of them came true
Todo mundo se levanta, todo mundo cai
Everyone rises, everyone falls
Todo mundo passa algumas noites sozinho
Everyone spends some nights alone
Na riqueza ou na pobreza, serei sempre sua
Rich or for poor, I'm always yours
Você nunca me deixou sozinha
You never left me on my own
Me diga quem, quem eu seria sem você?
Tell me who, who would I be without you?
Não importa o quanto perdermos
No matter how much we lose
Eu sempre aposto a minha vida em você
Every time I bet my life on you
Nunca fomos ricos, nem de longe
We were never rich, not even thousands
Mamãe ficava de joelhos limpando casas
Mom was on her knees cleaning houses
Às vezes eu ia trabalhar com ela
I used to go to work with her some days
E eu sonhava e dançava nos longos corredores
And dream and dance in the big hallways
Todo mundo tem medo, todo mundo tem cicatrizes
Everyone's scared, everyone's scarred
Todo mundo passa algumas noites sozinho
Everyone spends some nights alone
Mas nos altos e baixos
But every high, every low
Você nunca me deixou sozinha
You never left me on my own
Me diga quem, quem eu seria sem você?
Tell me who, who would I be without you?
Não importa o quanto perdermos
No matter how much we lose
Eu sempre aposto a minha vida em você
Every time I bet my life on you
Me diga quem, quem eu seria sem você?
Tell me who, who would I be without you?
Não há mais nada que eu prefira fazer
Nothing I'd rather do
Todas as noite eu aposto a minha vida em você
Every night I bet my life on you
Quem eu seria sem você?
Who would I be without you?
Caí na estrada para deixar meu pai orgulhoso
Went on the road to make my daddy proud
Mas eu o perdi, e mesmo assim cantei pra plateia
But I lost him and so I sang to the crowd
Minha única esperança é que eles esteja me olhando e pensando
My only hope is that he's looking down thinking
Meu Deus, minha filha está cantando agora
Oh my God my daughter's doing it now
Me diga quem, quem eu seria sem você?
Tell me who, who would I be without you?
Não importa o quanto perdermos
No matter how much we lose
Eu sempre aposto a minha vida em você
Every time I bet my life on you
Me diga quem, quem eu seria sem você?
Tell me who, who would I be without you?
Não há mais nada que eu prefira fazer
Nothing I'd rather do
Todas as noite eu aposto a minha vida em você
Every night I bet my life on you
Quem eu seria sem você?
Who would I be without you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JoJo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: