Good Thing
JoJo
Coisa Boa
Good Thing
Não conheço ninguém que me eleva como você
I don't know nobody who gets me up the way you do
Não preciso de remédio com o que você faz comigo
I don't need no pill with what you do to me
Oh, meu bem, é assim que me sinto, como uma nota de um milhão de dólares
Oh, baby, that's the way I feel, like a million dollar bill
Veja no meu rosto, estamos em êxtase
See it on my face that we're in ecstasy
Ah, você é uma fuga de tudo que eu já conheci (conheci)
Ah, you're an escape from everything I've ever known (known)
Ah, te sinto por perto, você me dá algo para chamar de meu
Ah, I feel you close, you give me something to call my own
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Ninguém se compara
Nobody can compare
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Só você me leva lá
Only you take me there
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Ninguém faz melhor
Can't nobody do it better
Eu sei que você é a coisa real, a coisa boa
I know you're the real thing, good thing
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Ninguém se compara
Nobody can compare
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Só você me leva lá
Only you take me there
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Ninguém faz melhor?
Can't nobody do it better
Eu sei que você é a coisa real, a coisa boa
I know you're the real thing, good thing
Veja, eu não conheço ninguém que me eleva como você
See, I don't know nobody who gets me up the way you do
Você é a altura perfeita, não quero descer
You're the perfect high, I don't wanna come down
Não preciso de bons conselhos me dizendo o que é certou ou errado
I don't need no good advice telling me what's wrong or right
Não tem explicação para o amor que encontramos
There's no explanation for the love we've found
Ah, você é uma fuga de tudo que eu já conheci
Ah, you're an escape from everything I've ever known
Ah, te sinto por perto, você me dá algo para chamar de meu, ei
Ah, I feel you close, you give me something to call my own, ey
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Ninguém se compara
Nobody can compare
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Só você me leva lá
Only you take me there
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Ninguém faz melhor
Can't nobody do it better
Eu sei que você é a coisa real, a coisa boa
I know you're the real thing, good thing
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Ninguém se compara
Nobody can compare
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Só você me leva lá
Only you take me there
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Ninguém faz melhor?
Can't nobody do it better
Eu sei que você é a coisa real, a coisa boa
I know you're the real thing, good thing
Ah, tem um motim dentro de mim, pronto pra explodir
Ah, there's a riot in me ready to explode
Essa atração é mais profunda do que eles pensam
This attraction's deeper than they'll ever know
Você me dá isso, você me dá isso
You give me that, you give me that
Oh, luzes piscando já me deixam na fissura
Oh, flashing lights already got me in the zone
É um sentimento que eu nunca quero largar
It's a feeling that I never wanna go
Você me dá esse trago bom, essa troço real
You give me that good hit, that real shit
Sem falsidade, essa coisa boa
No counterfeit, that good thing
(Você me dá essa coisa boa)
(You give me that good thing)
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Ninguém faz melhor?
Can't nobody do it better
Eu sei que você é a coisa real, a coisa boa
I know you're the real thing, good thing
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Ninguém se compara
Nobody can compare
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Só você me leva lá
Only you take me there
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Ninguém faz melhor?
Can't nobody do it better
Eu sei que você é a coisa real, a coisa boa
I know you're the real thing, good thing
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Ninguém se compara
Nobody can compare
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Só você me leva lá
Only you take me there
Você me dá essa coisa boa
You give me that good thing
Ninguém faz melhor?
Can't nobody do it better
Eu sei que você é a coisa real, a coisa boa
I know you're the real thing, good thing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JoJo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: