Edibles
JoJo
Maconha
Edibles
Aparentemente teve um eclipse lunar
Apparently there's been a lunar eclipse
Não sei o que isso significa, mas com certeza sinto
Don't know what that means, but I sure feel it
Foi tudo melhorado pelo seu serviço
Everything's been heightened by your service
E eu mereço
And I deserve it
Eu trago a verdade para a superfície
I bring all the realness to the surface
Uma mulher assim te deixa nervoso?
Does a woman like that make you nervous?
Vou te levar pra igreja e fazer você venerar
I'll take you to church and watch you worship
Fazer você ralar, é
Watch you work it, yeah
Um por um, vamos revezar
One by one we'll be switching it up
Como num treino
Like it's Everlast
Vai, round dois quando o céu ficar azul
Go in, round two when the sky's turning blue
Quando finalmente cansarmos
When we finally crash
Não, eu não ligo para onde vamos parar, cara
No, I don't care where we stand, man
Mil e uma noites casuais
Hundred and one night stands
Ou amantes em tempo integral (amantes em tempo integral)
Or full time lovers (full time lovers)
Ei, escuta, já tenho amigos suficiente, cara
Ay, listen, I got enough friends, man
Me diga que não importa o que aconteça
Tell me no matter what happens
Somos amantes em tempo integral (amantes em tempo integral)
We're full time lovers (full time lovers)
Se quiser comer maconha
If you wanna come eat edibles
Fazer umas merdas loucas e incríveis
Do some freaky shit, incredible
É só me chamar (é só me chamar)
I'm your girl (I'm your girl)
Mas escuta, já tenho amigos suficiente, cara
But listen, I got enough friends, man
Me diga que não importa o que aconteça
Tell me no matter what happens
Somos amantes em tempo integral
We're full time lovers
Caramba, você deixou pegadas minhas no teto
Damn, you got my foot prints on the ceiling
No espelho, no cabeceira, no banheiro
On the mirror, on the headboard, in the bathroom
No chão de mármore
On the marble floor
O biscoito de alguém te deixa disposto?
Does somebody's cooking got you leaning?
Te faz implorar? É
Got you feening? Yeah
Um por um, vamos revezar
One by one we'll be switching it up
Como num treino
Like it's Everlast
Vai, segunda rodada quando o céu ficar azul
Go in, round two when the sky's turning blue
Quando finalmente cansarmos
When we finally crash
Não, eu não ligo para onde estamos, cara
No, I don't care where we stand, man
Mil e uma noites casuais
Hundred and one night stands
Ou amantes em tempo integral (amantes em tempo integral)
Or full time lovers (full time lovers)
Ei, escuta, já tenho amigos suficiente, cara
Ay, listen, I got enough friends, man
Me diga que não importa o que aconteça
Tell me no matter what happens
Somos amantes em tempo integral (amantes em tempo integral)
We're full time lovers (full time lovers)
Se quiser comer maconha
If you wanna come eat edibles
Fazer umas merdas loucas e incríveis
Do some freaky shit, incredible
É só me chamar (é só me chamar)
I'm your girl (I'm your girl)
Mas escuta, já tenho amigos suficiente, cara
But listen, I got enough friends, man
Me diga que não importa o que aconteça
Tell me no matter what happens
Somos amantes em tempo integral
We're full time lovers
Verdinhas nos derretendo juntos
Green candies melting us together
Tô chapada pra caralho
I feel higher up than Fenway Park
São seus dedos me dando coceirinhas ou isso
Is it your fingers giving tingles or this
É a faísca de uma hidropônica diária?
Hydroponic daily spark?
Meu bem, me encontre no escuro
Babe, meet me in the dark
Preciso de você aqui às 10 em ponto
I need you here 10 PM sharp
Não, eu não ligo para onde vamos parar, cara
No, I don't care where we stand, man
Mil e uma noites casuais
Hundred and one night stands
Ou amantes em tempo integral (amantes em tempo integral)
Or full time lovers (full time lovers)
Ei, escuta, já tenho amigos suficiente, cara
Ay, listen, I got enough friends, man
Me diga que não importa o que aconteça
Tell me no matter what happens
Somos amantes em tempo integral (amantes em tempo integral)
We're full time lovers (full time lovers)
Se quiser comer maconha
If you wanna come eat edibles
Fazer umas merdas loucas e incríveis
Do some freaky shit incredible
É só me chamar (é só me chamar)
I'm your girl (I'm your girl)
Mas escuta, já tenho amigos suficiente, cara
But listen, I got enough friends, man
Me diga que não importa o que aconteça
Tell me no matter what happens
Somos amantes em tempo integral
We're full time lovers
Agora que você sabe, meu bem
Now that you know, baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JoJo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: