Tradução gerada automaticamente
Evergreen
Johnny Mathis
Sempre-viva
Evergreen
Amor suave como uma poltrona
Love soft as an easy chair
Amor fresco como o ar da manhã
Love fresh as the morning air
Um amor que é compartilhado por dois
One love that is shared by two
Eu encontrei com você
I have found with you
Como uma rosa sob a neve de abril
Like a rose under the april snow
Eu estava sempre certo amor iria crescer
I was always certain love would grow
Amor eterno e perene
Love ageless and evergreen
Raramente visto por dois
Seldom seen by two
Você e eu vamos fazer de cada noite um primeiro
You and I will make each night a first
Todo dia um começo
Every day a beginning
Espíritos ascensão e sua dança é ensaiada
Spirits rise and their dance is unrehearsed
Eles aquecer e animar-nos, porque temos o mais brilhante amor
They warm and excite us, cause we have the brightest love
Duas vidas que brilham como uma
Two lives that shine as one
Glória da manhã e sol da meia-noite
Morning glory and midnight sun
Tempo weve aprendeu a velejar acima
Time weve learned to sail above
Tempo não vai mudar o significado de um amor
Time wont change the meaning of one love
Ageless e sempre evergreen
Ageless and ever evergreen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Mathis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: