Tradução gerada automaticamente
Magneten
Johannes Oerding
Ímãs
Magneten
Você gosta grande teatro
Du stehst auf grosses theater
Isso não é realmente minha coisa
Dass ist nicht wirklich mein ding
Você também pode mencionar horas
Du kannst auch stundenlang schweigen
Eu posso cantar o dia todo
Ich könnt den ganzen tag sing
Você gosta gosto quando está frio
Du magst es gern wenn es kalt ist
Estou me sentindo nada de bom quando neva
Mir gehts nichts gut wenn es schneit
Eu não acho que muitas vezes do futuro
Ich denk nicht oft an die zukunft
E você até a eternidade
Und du bis in die ewigkeit
Mas irgendiwe atraímos para nós
Aber irgendiwe ziehen wir uns an
E há algo que não pode ser explicado
Und da ist irgendwas was man nicht erklären kann
Como mais e menos
Wie plus und minus
Como schaten e luz
Wie schaten und licht
Aquele lá sem o outro
Das eine gibts ohne das andere nicht
Estamos ímãs
Wir sind magnete
Estamos ímãs
Wir sind magneten
Como alto e macio
Wie laut und leise
Como a guerra ea paz
Wie krieg und frieden
Não se pode ter um sem o outro
Das eine kanns ohne das andere nicht geben
Estamos ímãs
Wir sind magneten
Eu nunca vou deixar você ir de novo
Ich lass dich nie wieder los
Estar sozinho é silbe.r para mim
Allein sein ist für mich silbe.r
Para você mais valioso como istas de ouro
Für dich ists mehr wert wie gold
Você é tão escandalosamente variavelmente
Du bist so unverschämt erlich
Eu estou lá muitas vezes e queria
Ich bin es oft und gewollt
Mas de alguma forma, chamar a nós
Aber irgendwie ziehen wir uns an
E há algo que não pode ser explicado
Und da ist irgendwas was man nicht erklären kann
Como mais e menos
Wie plus und minus
Como schaten e luz
Wie schaten und licht
Aquele lá sem o outro
Das eine gibts ohne das andere nicht
Estamos ímãs. Estamos ímãs
Wir sind magneten. Wir sind magneten
Como alto e macio
Wie laut und leise
Como a guerra ea paz
Wie krieg und frieden
Não se pode ter um sem o outro
Das eine kanns ohne das andere nicht geben
Ímãs
Magneten
Eu nunca vou deixar você ir de novo
Ich lass dich nie wieder los
Eu nunca vou deixar você ir de novo
Ich lass dich nie wieder los
Eu nunca vou deixar você ir de novo
Ich lass dich nie wieder los
Oooaaa
Oooaaa
Eu nunca vou deixar você ir de novo
Ich lass dich nie wieder los
Eu nunca vou deixar você ir de novo
Ich lass dich nie wieder los
Eu nunca vou deixar você ir de novo
Ich lass dich nie wieder los
Eu acho que eu tenho a minha própria cabeça
Ich glaub ich habe meinen eigenen kopf
Não
Nicht
Ele me perdido
Damit er mir verloren geht
Enquanto apenas
Solang nur
Para marcá-lo para mim dia de novo vedrehst
Damit du ihn mir tag für tag aufs neue vedrehst
Como mais e menos
Wie plus und minus
Como luz e sombra,
Wie schatten und licht
Aquele lá sem o outro
Das eine gibts ohne das andere nicht
Estamos ímãs
Wir sind magneten
Estamos ímãs
Wir sind magneten
Como alto e macio
Wie laut und leise
Como a guerra ea paz
Wie krieg und frieden
Não se pode ter um sem o outro
Das eine kanns ohne das andere nicht geben
Magnet.
Magneten.
Eu nunca vou deixar você ir de novo
Ich lass dich nie wieder los
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johannes Oerding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: