Alles Brennt
Johannes Oerding
Tudo Queima
Alles Brennt
Desista, desista, me diz a minha mente
Komm gib auf, komm gib auf, sagt mir mein verstand
E eu olho com olhos cinzentos em silêncio para a parede
Und ich schau aus grauen augen stumm an die wand
E eu procuro o quarto, mas não encontro uma porta
Und ich suche den raum ab doch find' keine tür
Um caminho para fora, rápido, longe daqui
'N weg nach draußen, noch schnell weg von hier
Minha cabeça está quente e a fumaça sobe
Mein kopf läuft heiß und rauch steigt auf
O sangue ferve, o coração bate, falta de ar, nervos em brasa e faíscas voam
Blut kocht, herz pocht, atemnot, nervenglüh'n und funken sprüh'n
Tudo queima, tudo pega fogo
Alles brennt, alles geht in flammen auf
Tudo o que resta são cinzas e fumaça
Alles was bleibt, sind asche und rauch
Mas entre as nuvens negras
Doch zwischen schwarzen wolken
Vejo um pouquinho de azul
Seh' ich ein kleines bisschen blau
Eu seguro a respiração, corro sobre as brasas. Tudo vai ficar bem
Ich halt die luft an, lauf über die glut. Alles wird gut
Muito pouco espaço, muito apertado, mesmo para uma pessoa sozinha
Zu wenig platz, zu eng, selbst für einen allein
Antes que caiam sobre mim, eu derrubo as paredes
Bevor sie auf mich fall'n, reiß ich die mauern ein
Venha, levante-se, venha, levante-se, digo à minha mente
Komm steh' auf, komm steh' auf, sag ich mei'm verstand
E se não houver porta, então eu atravesso a parede
Und gibt es keine tür, dann geh' ich halt durch die wand
Tudo isso deve desaparecer, tudo isso deve ser novo
Das alles muss weg, das alles muss neu
Pedras derretem, cacos voam, em linha reta por novos caminhos
Steine schmelzen, scherben fliegen, g'radeaus auf neuen wegen
Através da chuva de fogo
Durch den feuerregen
Tudo queima, tudo pega fogo
Alles brennt, alles geht in flammen auf
Tudo o que resta são cinzas e fumaça
Alles was bleibt, sind asche und rauch
Mas entre as nuvens negras vejo um pouquinho de azul
Doch zwischen schwarzen wolken seh' ich ein kleines bisschen blau
Eu seguro a respiração, corro sobre as brasas. Tudo vai ficar bem
Ich halt die luft an, lauf über die glut. Alles wird gut
Tudo vai ficar bem
Alles wird gut
E quando queimar novamente em mim, eu sei exatamente
Und wenn es wieder in mir brennt, dann weiß ich es genau
Que se combate fogo com fogo
Dass man feuer mit feuer bekämpft
Tudo queima, tudo se transforma em chamas
Alles brennt, alles geht in flammen auf
Tudo o que resta é cinzas e fumaça
Alles was bleibt, sind asche und rauch (nur chor)
Mas entre as nuvens negras
Doch zwischen schwarzen
Vejo um pouquinho de azul
Wolken seh' ich ein kleines bisschen blau
Eu seguro a respiração, corro sobre as brasas, tudo vai ficar bem
Ich halt die luft an, lauf über die glut, alles wird gut
Tudo queima, tudo se transforma em chamas
Alles brennt, alles geht in flammen auf
Tudo o que resta é cinzas e fumaça
Alles was bleibt, sind asche und rauch
Mas entre as nuvens negras
Doch zwischen schwarzen wolken
Vejo um pouquinho de azul
Seh' ich ein kleines bisschen blau
Eu seguro a respiração, corro sobre as brasas, tudo vai ficar bem
Ich halt die luft an, lauf über die glut, alles wird gut
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johannes Oerding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: