Tradução gerada automaticamente
Herr, lehre doch mich, daß ein Ende mit mi
Johannes Brahms
Senhor, ensina-me, no entanto, desde uma extremidade com mi
Herr, lehre doch mich, daß ein Ende mit mi
Senhor, ensina-me, mas que fim deve ter comigo,
Herr, lehre doch mich, dass ein Ende mit mir haben muss,
ea minha vida tem um objetivo, e eu preciso deles.
und mein Leben ein Ziel hat, und ich davon muss.
Ver, os meus dias são um palmo na frente de você,
Siehe, meine Tage sind einer Hand breit vor dir,
e minha vida é como nada diante de ti
und mein Leben ist wie nichts vor dir
Ah, nada como todas as pessoas,
Ach, wie gar nichts sind alle Menschen,
que vivem ao mesmo tempo tão certo.
die doch so sicher leben.
Eles são, portanto, como uma sombra,
Sie gehen daher wie ein Schemen,
e torná-los muito problema infrutífera:
und machen ihnen viel vergebliche Unruhe:
que recolhem e não sabe quem vai buscá-la.
sie sammeln und wissen nicht wer es kriegen wird.
Agora, Senhor, que espero eu?
Nun Herr, wes soll ich mich trösten?
Espero que em você.
Ich hoffe auf dich.
(Salmo 39: 5-8)
(Psalm 39, 5-8)
As almas justas estão nas mãos de Deus,
Der Gerechten Seelen sind in Gottes Hand,
e nenhum tormento ela tocou.
und keine Qual rührte sie an.
(Sabedoria de Salomão 3, 1)
(Weisheit Salomos 3, 1)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johannes Brahms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: