Paper Trail$
Joey Bada$$
Paper Trail $
Paper Trail$
Antes do dinheiro, havia amor
Before the money, there was love
Mas antes do dinheiro, era difícil
But before the money, it was tough
Depois veio o dinheiro através de um plug
Then came the money through a plug
É uma pena que isso não é suficiente, yo
It's a shame this ain't enough, yo
Sentado planejando, anotando informações sobre a minha nação
Sitting back plotting, jotting information on my nation
Realmente começou a partir do fundo, menino, algodão
Really started from the bottom, boy, cotton
Mas eles ainda plantam lavouras, nós continuamos comprando
But they still planting plantations, we keep buying in
Homens de mente fechada, o orgulho é maior do que o preço no seu Pradas
Closed-minded men, pride is higher than the prices on your pradas
Balenciagas, equilibrar meu futebol com a água Henny
Balenciagas, balance my soccer with the henny agua
Eu e meus manos estamos querendo comer, a empanada de vocês covardes
Me and my niggas tryna eat, you pussies empanada
O fluxo como muita lava
The flow like plenty lava
Com apenas um centavo que eu poderia multiplicar meu valor
With just a penny I could multiply my worth
E fazê-lo trabalhar para mim por 20 horas
And make you work for me for twenty hours
Eu juro que esses crioulos gostam de copiar, obrigado por ouvir
I swear these niggas love to copy, thanks for listening
Esse garoto aqui não é mais o mesmo desde Biggie me deu um tapa no meu batismo
This kid ain't been the same since Biggie smacked me at my christening
Atente-se a sua tradição e por favor, jogue seguro
Watch your tradition and please play it safe
Porque a sua posição no topo vai mudar frente a sua cara
Cause your position on the top is switching right in front your face
Balançando neste baixo com rimas, tô saindo fora
Rocking on this bass with rhymes, I'm bustin' out
Ele tropeçando, cai, tem alguns problemas agora, dirigiu-se para a sua casa
He duckin' down, got some issues now, headed for your house
Então coloque as pistolas para baixo, tem um ponto vermelho no seu nariz
So put the pistols down, got that red dot on your nose
Quem colocou o palhaço no fechamento, mandíbulas como o azul sabe
Who put the clown on lock, jaws like the blue knows
Congela, mantém a boca fechada ou você pode ver o teto
Froze, keep your mouth closed or you can see the solar
Eu tenho conexões que garantem ver portas fechadas
I got connections that guaranteed to see closed doors
Você ouve que sonar subterrâneo
You hear that underground sonar
A maneira da minha levada, esta sabedoria
The way I flows, this wisdom
Os prós em uma missão
The Pros been on a mission
Ouça a câmara, fique hiperbólico
Listen into the chamber, get hyperbolic
Eles fundam o máximo, eu levanto estacas para manter o brolic
They raisin' max, I raise stakes to keep the brolic
Minhas cadelas são macrocósmicas, passe a crônica
My bitches is macrocosmic, pass the chronic
The Sonics dominado é anos-luz acima do seu consciente
The mastered sonics is lightyears above your conscious
Você é novato, mas eu tenho notas que atingem nervos
You're novice, but I got notes that strike nerves
Prometo suas mentes não são afiadas como minhas espadas
I promise your minds ain't sharp like my swords
Então cortar a merda, e não se preocupe onde estão minhas calças
So cut the BS, and don't worry where my jeans is
E OBS: Sua cadela um gênio, aprendeu com meu pênis
And PS: Your bitch a genius, learnt from my penis
Eu tenho sonhos enchendo arenas e quebrando algemas
I got dreams filling arenas and breaking brackets
Tenda essa raquete, enquanto eu estou rachando a Serena
Tend this racket, while I'm cracking a Serena
Caramba, Deus abençoe o céu que trouxe você
God damn, God bless the heaven that sent you
Mas agora eu estou saindo fora, bebê, porque tô devendo o aluguel
But now I'm breezing out, baby, cause my rent's due
A merda é realmente séria por aqui
Shit is really real out here
Eu disse merda é realmente séria por aqui
I said shit is really real out here
Só estou a tentar chegar a um acordo aqui
Just trying to get a deal out here
Estou gritando C.R.E.A.M¹
I'm screaming cream
Quem tá ferrando com o rap supremo?
Who fucking with the rap supreme?
Joey Bad, o Big Preem veio para recolher a grana
Joey Bad, the Big Preem came to collect the green
Eu tenho um dólar e um sonho, sabe o que eu quero dizer?
I got a dollar and a dream, know what I mean?
E eu tenho que tirar minha mãe de cena
And I gotta get my mama off the scene
O dinheiro estragou tudo ao meu redor
Cash ruined everything around me
Dizem que o dinheiro é a raiz de todos os males
They say money is the root of all evil
Eu vejo o dinheiro como o percurso de todas as pessoas
I see money as the route of all people
Porque todos nós seguimos trilhas de papel, trilhas de papel
Cause we all follow paper trails, paper trails
E todo mundo tem que pagar suas contas, pagar suas contas
And everybody gotta pay their bills, pay their bills
É a nota de um dólar dólar, galera
It's the dollar dollar bill, y'all
É a nota de um dólar dólar, é o dólar que mata, galera
It's the dollar dollar bill, it's the dollar bill that kills, y'all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joey Bada$$ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: