Tradução gerada automaticamente
Harlow 1959
Jo Mango
Harlow 1959
Harlow 1959
Dois copos de plástico, um pedaço de corda
Two plastic cups, a piece of string
E eu ainda não posso ouvir a sua voz para nada
And still I can't hear your voice for anything
Foi o mais alto grito, eu nunca tinha ouvido falar-nos a combater
It was the loudest shouting, I'd never heard us fight
Agora é o zumbido no meu travesseiro, nos meus ouvidos hoje à noite
Now it's tinnitus on my pillow, in my ears tonight
Fale um pouco mais alto, falar um pouco mais claro
Speak a little louder, speak a little clearer
Se você falar em tudo
If you speak at all
Eu não posso ouvir você, eu não posso ouvir você
I can't hear you, I can't hear you
Através destas paredes finas
Through these thin walls
Um macaco em uma armação de metal
A monkey on a metal frame
Fios em minhas mãos
Wires in my hands
À espera de uma voz para falar
Waiting for a voice to speak
Em palavras eu entendo
In words I understand
Quando tudo o que há é ótimo nas costelas ocas
When all there is is rattling in hollow ribs
De clipes e areia
Of paperclips and sand
Faça-me uma noiva ou chamar-me um rei
Make me a bride or hail me a king
E ainda que você não vai encontrar um coração em um homem de lata
And still you won't find a heart in a man of tin
A grama era mais verde que cresceu para ser um labirinto
The grass that was greener grew up to be a maze
E todos nós estamos presos aqui, não temos voz
And we're all stuck in here, we have no voice
Nós não temos nenhuma bandeira para levantar
We have no flag to raise
Venha um pouco mais perto, tirar um pouco mais perto
Come a little closer, draw a little nearer
Se você está lá em tudo
If you're there at all
Eu não posso ver você, eu não posso vê-lo
I can't see you, I can't see you
Através destas paredes finas
Through these thin walls
Um macaco em uma armação de metal
A monkey on a metal frame
Fios em minhas mãos
Wires in my hands
À espera de uma voz para falar
Waiting for a voice to speak
Em palavras eu entendo
In words I understand
Quando tudo o que há é ótimo nas costelas ocas
When all there is is rattling in hollow ribs
De clipes e areia
Of paperclips and sand
Quando tudo o que há é ótimo nas costelas ocas
When all there is is rattling in hollow ribs
De clipes e areia
Of paperclips and sand
Eu estou cansado hoje
I'm tired today
Eu estou cansado hoje
I'm tired today
Sei que o amor não colocá-lo fora
Know love don't put it away
Sei que o amor não colocá-lo fora
Know love don't put it away
Eu conheci o amor ...
I've known love...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jo Mango e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: