What About Debbie
Jinkx Monsoon
Mas e a Debbie?
What About Debbie
Eu não quero machucar ninguém
I don't wanna hurt anybody
Eu não gosto de machucar ninguém
I don't enjoy hurting anybody
Eu não gosto de armas, ou bombas, ou cadeiras elétricas
I don't like guns or bombs or electric chairs
Mas as vezes as pessoas simplesmente não escutam
But sometimes people just won't listen
Então eu tenho que usar persuasão
And so I have to use persuasion
E slides
And slides
Meus pais, generosos, cuidadosos
My parents: Generous, doting
Ou será que não?
Or were they?
Tudo que eu sempre quis era uma Barbie
All I ever wanted was a ballerina
Bailarina, em seu belo tutu rosa
Barbie in her pretty, pink tutu
Meu aniversário, eu tinha dez anos
My birthday: I was ten
E sabe o que eles me deram?
And do you know what they got me
Barbie Malibu
Malibu barbie
Não era o que eu queria
That's not what I wanted
Não era o que eu era
That's not who I was
Eu era uma bailarina! Graciosa! Delicada!
I was a ballerina! Graceful! Delicate!
Eles tiveram que ir
They had to go
Por que, mas e a Debbie?
'Cause what about debbie?
E eu?
What about me?
Eles que mataram
They're the ones who killed
Minha infância e eu levo a culpa?
My childhood and I get the third degree?
Eu sempre disse que amor é uma guerra, de todo ponto de vista
I've always said that love is war as far as I can see
Mas e a Debbie?
So what about debbie?
E eu?
What about me?
Meu primeiro marido, o cirurgião cardíaco
My first husband: The heart surgeon
O dia todo, coronárias, transplantes
All day long, coronaries, transplants
"Desculpe pelo jantar, Deb. Papai está resfriado"
"Sorry about dinner, deb. The pope has a cold."
Hahahah
Hahahah
Marido dois, o senador
Husband two: The senator
Ele amava esse estado, ele amava esse país
He loved his state; he loved his country
"Desculpe, Debbie. Sem Mercedes esse ano
"Sorry, debbie. No mercedes this year
Nós temos que dar o exemplo"
We have to set an example."
A é? Dê isso!
Oh yeah? Set this!
Mas e a Debbie?
What about debbie?
Mas e eu?
What about me?
Ele achou que o carro que tinha
He thought the car he had
Estava ótimo até eu bater ele numa árvore
Was fine until it pinned him to a tree
Sabe, todos nós merecemos um pouco de respeito e cortesia
You know we all deserve a little respect and courtesy
Mas e a Debbie?
So what about debbie?
E eu?
What about me?
Você me acolheu
You took me in
Você me aceitou
You accepted me
Mas algum de vocês me amou?
But did any of you love me?
Quer dizer, realmente me amou?
I mean really love me?
Então eu matei
So I killed
Então eu mutilei
So I maimed
Então eu matei, uma vida inocente depois da outra
So I destroyed one innocent life after another
Eu não sou um ser humano?
Aren't I a human being?
Eu não anseio dor e compras?
Don't I yearn and ache and shop?
Eu não mereço amor? E joias?
Don't I deserve love? And jewelry?
É, não esqueça de Debbie
Yeah don't forget debbie
Não me esqueça
Don't forget me
Eu espero que vocês tenham gostado de nossa
I sure hope you enjoyed our
Pequena conversa, por que eu sou a ultima coisa que vocês verão
Little chat 'cause I'm the last face you'll see
E quando vocês estiverem queimando com o resto
And when you're burning with the rest
Dos outros, a ultima coisa que vocês pensarão será
Of them you're final thoughts will be
Mas e a Debbie?
What about debbie?
E eu?
What about me?
E eu? E eu?
What about me? What about me?
E eu? E eu?
What about me? What about me?
E eeeeeeeeu?
What about meeeeeeee?
Adeus, todos. Me desejem sorte
Goodbye, everybody. Wish me luck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jinkx Monsoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: