Tradução gerada automaticamente
Get Up (feat. Danny Brown)
Jimmy Edgar
Levante-se (com Danny Brown)
Get Up (feat. Danny Brown)
Verificar
Check
Levanta da bunda mano
Get up off yo ass, nigga
Você precisa fazer melhor
You gots to do better
Nos pegou presos nesta corrida de ratos
Got us trapped in this rat race
Quer dizer, estamos perseguindo este cheddar (uh, huh)
I mean, we chasin' this cheddar (uh, huh)
Difícil de sobreviver, com um horário das nove às cinco
Hard to survive, with a nine-to-five
Você tem que fazer o que quer (uh, huh)
You gotta do whatever (uh, huh)
Caindo aos pedaços, por onde começamos?
Fallin' apart, where do we start?
Mas tenho que me controlar
But gotta keep it together
Linha vermelha na via rápida (uh, huh)
Red line in the fast lane (uh, huh)
Você sabe que eu não vou nos deixar
You know I won't let us
Fumando bom porque o bando veio
Smokin' good 'cause the pack came
Organize minha mente
Get my mind together
Não tenho tempo, continuei trabalhando
Ain't got no time, stayed on the grind
Economizando para o tempo tempestuoso (uh, huh)
Savin' for stormy weather (uh, huh)
Não tenho tempo, continuei trabalhando
Ain't got no time, stayed on the grind
Economizando para o tempo tempestuoso (uh, huh)
Savin' for stormy weather (uh, huh)
Levanta-te da bunda, mano (preso)
Get up off yo ass, nigga (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Levanta-te da bunda, mano (preso)
Get up off yo ass, nigga (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Cara, não tem ninguém dando esmolas
Nigga, ain't nobody giving handouts
Foda-se o que você está ouvindo (uh, huh)
Fuck what you hearin' 'bout (uh, huh)
Porque o mundo não gira em torno de você (não)
'Cause the world don't revolve 'round you (no)
Ninguém tem que ser como você
Nobody gotta be like you
É por isso que estou sozinho (solitário)
That's why I be by my lonely (lonely)
Pegue o fogo e mergulhe nele (sobre ele)
Take the heat and dipped on it (on it)
Fume um mano que tá aí
Smoke a nigga that's on it
Tenho que mantê-lo funcionando (uh, huh)
Gotta keep it working (uh, huh)
Nigga, suba para onde estamos indo (uh, huh)
Nigga, get on up where we going to (uh, huh)
Policial te puxa, então acabou, você
Cop pull you over, then it's over, you
Homem negro baleado, noite na maca
Black man shot, night down the stretcher
Sob muita maldita pressão
Under too much damn pressure
Fique estressado, sem ajuda
Stay stressed out, no helpin' out
Temos que nos manter juntos ('juntos)
We gotta keep it together ('gether)
Fique estressado, sem ajuda
Stay stressed out, no helpin' out
Temos que nos manter juntos ('juntos)
We gotta keep it together ('gether)
Levanta-te da bunda, mano (preso)
Get up off yo ass, nigga (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Levanta-te da bunda, mano (preso)
Get up off yo ass, nigga (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Fumando naquele fedorento (fedorento)
Smokin' on that stinky (stinky)
Salsa like merengue
Salsa like merengue
Bata fora, ela furacão
Beat it up, she hurricanin'
Gritando, ayy, baby (ayy, baby)
Screamin' out, ayy, baby (ayy, baby)
Preso nesta corrida de taxas
Trapped up in this rate race
Dinheiro devido como IVA pago
Money owed like VATs paid
Correntes parecidas com a idade do gelo
Chains lookin' like ice age
Tirando dinheiro, como dia do imposto
Cashing out, like tax day
Descendo, como o estilo deles
Comin' down, like their style
Brinque com a mente, leve um tiro na bunda
Play with mind, get yo ass shot
Agora você está falando uma mentira maluca
Now you talkin' a mad lie
Coloque enxadas em todo o seu ascot
Put hoes all over your ascot
Peguei o meu, não estou preocupado com o seu
Got mine, ain't worried about yours
Servindo naquele meio-fio (uh, huh)
Servin' on that curb (uh, huh)
Peguei o meu, não estou preocupado com o seu
Got mine, ain't worried about yours
Estive servindo naquele meio-fio
Been servin' on that curb
Levanta-te da bunda, mano (preso)
Get up off yo ass, nigga (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Levanta-te da bunda, mano (preso)
Get up off yo ass, nigga (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Você precisa fazer melhor (preso)
You gots to do better (stuck)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jimmy Edgar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: