Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 260

The End (In Concert)

Jim Morrison

Letra

O Fim (Ao vivo)

The End (In Concert)

Vamos, apague as luzes, cara
Come on, turn the lights out, man

Apague todas as luzes
Turn it way down

Ei, Senhor iluminador
Hey Mister Lightman

Você tem que apagar essas luzes, cara!
You gotta turn those lights way down, man!

Ei, não estou brincando, você tem que apagar as luzes
Hey, I'm not kidding, you gotta turn the the lights out

Vamos!
Come on!

Quem se importa?
What do we care?

Este é o fim
This is the end

Caro amigo
Beautiful friend

Este é o fim
This is the end

Meu único amigo, o fim
My only friend, the end

Dos nossos elaborados planos, o fim
Of our elaborate plans, the end

De tudo o que ainda resta, o fim
Of everything that stands, the end

Sem escapatória ou surpresa, o fim
No safety or surprise, the end

Eu nunca mais olharei nos seus olhos outra vez
I'll never look into your eyes again

Você consegue imaginar como será?
Can you picture what will be

Tão ilimitado e livre
So limitless and free

Desesperadamente precisando da ajuda de algum estranho
Desperately in need of some stranger's hand

Em um mundo desesperador
In a desparate land

Vamos, baby!
Come on, baby!

Nós estávamos nessa casa e havia um som
And we were in this house and there was a sound

Como talheres sendo derrubados em linóleo
Like silverware being dropped on linoleum

E então, alguém correu até a sala e disse
And then somebody ran into the room and they said

Vocês viram o acidente lá fora?
Have you seen the accident outside?

E todos disseram
And everybody said

Ei, cara, viu o acidente lá fora?
Hey, man, have you see the accident outside?

Vocês viram o acidente lá fora?
Have you seen the accident outside

Sete pessoas pegaram uma carona
Seven people took a ride

Seis solteiros e a noiva deles
Six bachelors and their bride

Sete pessoas pegaram uma carona
Seven people took a ride

Sete pessoas morreram
Seven people died

Não me deixe morrer em um automóvel
Don't let me die in an automobile

Eu quero repousar em um campo aberto
I wanna lie in an open field

Quero cobras para sugarem minha pele
Want the snakes to suck my skin

Quero vermes para serem meus amigos
Want the worms to be my friends

Quero pássaros para comerem meus olhos
Want the birds to eat my eyes

Enquanto repousar aqui
As here I lie

As nuvens vão pairar pelo céu
The clouds fly by

Ode ao gafanhoto
Ode to a grasshopper

Acho que vou abrir uma lojinha
I think I'll open a little shop

Um lugarzinho onde possam vender coisas
A little place where they sell things

E acho que vou chamar de Gafanhoto
And I think I'll call it Grasshopper

Tem um grande gafanhoto verde lá fora
I have a big green grasshopper out there

Você viu meu gafanhoto, querida?
Have you seen my grasshopper, mama?

É muito bonito
Looking real good

Oh, eu confundi, é uma mariposa
Oh, I blew it, it's a moth

Tudo bem, ela não tem aonde ir, então vamos perdoar
That's alright, he ain't got long to go, so we'll forgive him

Encenada
Ensenada

A crucificação canina
The dog crucifix

Selo da morte
The dead seal

Fantasmas dos mortos no carro sob o sol
Ghosts of the dead car Sun

Pare o carro
Stop the car

Eu vou sair, não suporto isso
I'm getting out, I can't take it

Ei, cuidado, tem alguém vindo
Hey, look out, there's somebody coming

E não há nada que você possa fazer quanto a isso
And there's nothing you can do about it

O assassino acordou antes do amanhecer
The killer awoke before dawn

Ele calçou as botas
He put his boots on

Ele retirou uma foto da antiga galeria
He took a face from the ancient gallery

E ele, ele andou pelo corredor, baby
And he- he walked on down the hallway, baby

Foi até a porta
Came to a door

Ele olhou para dentro
He looked inside

Pai?
Father?

Sim, filho?
Yes, son?

Eu quero te matar
I wanna kill you

Mãe, eu quero
Mother- I want to

Te foder, mamãe, a noite toda
Fuck you, mama, all night long

Cuidado, mamãe
Beware, mama

Vou te amar, baby, a noite inteira
Gonna love you, baby, all night

Vamos, baby, dê uma chance para nós
Come on, baby, take a chance with us

Vamos, baby, dê uma chance para nós
Come on, baby, take a chance with us

Vamos, baby, dê uma chance para nós
Come on, baby, take a chance with us

Me encontre atrás do ônibus azul
Meet me at the back of the blue bus

Me encontre atrás do ônibus azul
Meet me at the back of the blue bus

Rock triste
Blue rock

Ônibus azul
Blue bus

Rock triste
Blue rock

Ônibus azul
Blue bus

Matar! Matar!
Kill! Kill!

Este é o fim
This is the end

Caro amigo
Beautiful friend

Este é o fim
This is the end

Meu único amigo, o fim
Mmy only friend, the end

Dói te libertar
Hurts to set you free

Mas você nunca me acompanharia
But you'll never follow me

O fim das risadas e das inocentes mentiras
The end of laughter and soft lies

O fim das noites em que tentávamos morrer
The end of nights we tried to die

Este é o fim
This is the end

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jim Morrison / John Densmore / Ray Manzarek / Robby Kriege. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Gabriela e traduzida por Gabriela. Legendado por Gabriela. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Morrison e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção