Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.443

We Set The Trends (feat. Migos)

Jim Jones

Letra

Nós definimos as tendências (part. Migos)

We Set The Trends (feat. Migos)

Migo (brrrt)
Migo (brrrt)

Falando comigo loucamente, mano
Talkin' at me crazy, nigga

Tenho feito essa merda, mano
Been havin' that shit on, nigga

Pingando no chão, na porta, mano, está me ouvindo?
Drippin' to the floor, to the door, nigga, ya hear me?

Minha maldita xícara
My goddamn cup

Sim (Bordeaux e não nativo) (Gangsta Grillz), hein
Yeah (Bordeaux and Non Native) (Gangsta Grillz), huh

Nós definimos as tendências (tendências)
We set the trends (trends)

Trazendo fins (trazendo dinheiro)
Bringin' in ends (bringin' in cash)

Vou ter que ligar para meu contador, para ter certeza de que essa merda chegou (brrt)
I'ma have to call my accountant, to make sure that shit came in (brrt)

Somos só eu e minha gangue (gangue)
It's just me and my gang (gang)

Fodam-se manos, nós não fazemos amigos (fodam-se)
Fuck niggas, we don't do friends (fuck 'em)

O que ele disse? Ele quer fumar? (Fumaça)
What he say? He want smoke? (Smoke)

Nós vamos girar (brrrt), girar novamente (decolagem)
We gon' spin (brrrt), spin again (Takeoff)

Tenho tentado conseguir esse dinheiro, tenho tentado alimentar minha família
I've been tryna get that money, I've been tryna feed my fam

Porque esses manos não querem me ver vencer (não)
'Cause these niggas, they don't wanna see me win (nope)

Eu estava pensando no Rollie, mas fui e peguei o Richard
I was thinkin' bout the Rollie, but I went and copped the Richard

Então eu fui e coloquei minha mãe em um Benz (mamãe)
Then I went and put my mama in a Benz (mama)

Eu entro (entendo), na suíte da cobertura transando com dois gêmeos
I get it in (get it), in the pent-suite fucking two twins

Pensei na Glock, mas fui F&não (baow)
I thought about the Glock, but I went F&N (baow)

E um negro gira essa merda sem caneta (gire)
And a niggas spin that shit without a pen (spin it)

Eu ligo para Jimmy, chuto com os billies (billi')
I call Jimmy, kick it with the billies (billi')

Já acumulamos um mili' (mili')
We already ran up a milli' (milli')

Então essa merda não é realmente interessante (nah)
So that shit ain't really interesting (nah)

Ele saiu da linha, ele recebeu um pênalti (pênalti)
He out of line, he get a penalty (penalty)

Disse que ele começou, e eu vou acabar com ele (acabar com ele)
Said he started, and I'ma finish him (finish him)

Pise em um negro, farto, em minhas Timberlands (Timberlands)
Stomp a nigga, fed up, in my Timberlands (Timberlands)

Andando com os vampiros e gremlins (gremlins)
Hangin' with the vampires and gremlins (gremlins)

Alinhei as enxadas, montagem (montagem)
Got them hoes lined up, assembly (assembly)

Não é o cara comum da indústria
Not yo' average nigga in the industry

Nós definimos as tendências (tendências)
We set the trends (trends)

Trazendo fins (trazendo dinheiro)
Bringin' in ends (bringin' in cash)

Vou ter que ligar para meu contador, para ter certeza de que essa merda chegou (brrt)
I'ma have to call my accountant, to make sure that shit came in (brrt)

Somos só eu e minha gangue (gangue)
It's just me and my gang (gang)

Fodam-se manos, nós não fazemos amigos (fodam-se)
Fuck niggas, we don't do friends (fuck 'em)

O que ele disse? Ele quer fumar? (Fumaça)
What he say? He want smoke? (Smoke)

Nós vamos girar (brrrt), girar novamente
We gon' spin (brrrt), spin again

Primeiro eu fiz o Chrome Heart, depois dei BB's
First I did the Chrome Heart, then I give 'em BB's

O primeiro negro apareceu nas Religiões Verdadeiras (fatos)
First nigga come through in True Religions (facts)

Corte meu dinheiro de volta, coloque um quilo no meu pescoço
Cut my money back up, put a kilo on my neck

Cara, essa merda vale como duas vadias (o quê?)
Man, this shit is worth like two bitches (what?)

Venha pingando (uh), primeiro movimento mano, eu vou bater neles (baow)
Come through drippin' (uh), first nigga move, I'ma hit 'em (baow)

O próximo movimento negro, você vai com eles (pshh)
The next nigga move, you go wit' 'em (pshh)

Mas eu não estou aqui para falar de merda de intermediário
But I ain't here to talk no middleman shit

Você tem um chefe, então deveria ir buscá-lo (pshh)
You got a boss, then you should go get 'em (pshh)

Nós gostamos, porque definimos as tendências
We hot, 'cause we set the trends

Grande F&não quando eu saio do Benz (entendi)
Big F&N when I step out the Benz (I got it)

Meu garotinho fez isso, ele acabou de ficar preso em seis
My little boy did 'em, he just been trapped in six

Agora ele acabou de sair da caneta (agora estamos agindo mal)
Now he's fresh out the pen (now we actin' bad)

Você sabe o que está acontecendo, estamos subindo, não estamos descendo (de jeito nenhum)
You know what's up, we goin' up, we are not comin' down (not at all)

Sua cadela não tropeça, é melhor tomar cuidado com a coroa
Your bitch don't trip, better watch for the crown

Todas essas pedras no meu relógio, com a coroa, eu derrubo um negro (vá)
All these rocks in my watch, with the crown, I chop a nigga down (go)

Derrube um negro, gangue choppa (corte)
Chop a nigga down, choppa gang (chop)

Os 30 segurando a corrente da carteira (grrah)
The 30 holdin' up the wallet chain (grrah)

Movendo-se como o maldito presidente (mova-se)
Movin' like the fuckin' president (move)

Dez carros subindo a pista (skrrt)
Ten car hoggin' up the lane (skrrt)

Trapaçando em casa antes da fama (caçando)
Trappin' at the house before the fame (trappin')

Diamantes fazem flash como se eu estivesse andando, tirando fotos (flash)
Diamonds do the flash like I'm walkin', takin' pictures (flash)

Ele fará isso barato, quando você o enviar em uma missão (barato)
He'll do it for the cheap, when you send him on a mission (cheap)

Limpeza mais rápida, limpe o nome dele da lista (limpe)
Quickest wipe down, wipe his name off the list (wipe)

Ligue o interruptor (interruptor), então o stick começou a falhar (stick)
Flip the switch on it (switch), then the stick started glitchin' (stick)

Se eu vou fumar, então levantamos uma multa (fumaça)
If I'm gon' smoke it, then we raise a ticket (smoke)

Meu mindinho 140, meu relógio é 350 (gelo)
My pinky 140, my watch is 350 (ice)

Minha cadela gosta de tesoura, ela veio com três cadelas (seis)
My bitch like to scissor, she came with three bitches (six)

Nós não brincamos com informantes, nós protegemos a licitação (licitação)
We don't fuck with snitches, we protect the bidness (bidness)

Saímos direto das trincheiras, a lama estava pegajosa (wooo)
We straight out the trenches, the mud was sticky (wooo)

São muitos manos de verdade, nós não fingimos chutar (de verdade)
It too many real niggas, we don't fake kick it (real)

Nós definimos as tendências na cidade (tendências)
We set the trends in the city (trends)

Viemos para foder a cidade, só Migos e Jimmy (uh)
We came to fuck up the city, just Migos and Jimmy (uh)

Nós definimos as tendências (tendências)
We set the trends (trends)

Trazendo fins (trazendo dinheiro)
Bringin' in ends (bringin' in cash)

Vou ter que ligar para meu contador, para ter certeza de que essa merda chegou
I'ma have to call my accountant, to make sure that shit came in

(Deslocamento, brrt)
(Offset, brrt)

150 em um Panamera (Panamera)
150 on a Panamera (Panamera)

Quando estou chegando, eles estão olhando
When I'm pullin' up, they starin'

Coloque um Richard no meu pulso, ele será retardado como LaDarrell
Put a Richard on my wrist, it be retarded like LaDarrell

Nego quer fumaça, eu disse a ele: Experimente, mano, desafie-o (fumaça)
Nigga want the smoke, I told him, "Try me, nigga" dare him (smoke)

Lamborghini branco, sim, eu chamo aquela vadia de Karen (Karen)
White Lamborghini, yeah, I call that bitch a Karen (Karen)

Quando eu bati naquele Draco, aquela vadia soou como uma armadilha (grrrt)
When I hit that Draco, that bitch soundin' like a snare (grrrt)

A maneira como os diamantes batem no Patek não é justo (woo)
The way the diamonds hittin' off the Patek, it ain't fair (woo)

Vou bater na sua cadela e devolvê-la, gosto de compartilhá-los (compartilhá-los)
I'ma hit your bitch and give her back, I like to share 'em (share 'em)

Fodendo com Diego, cara, Diego serviu ao prefeito (Diego)
Fuckin' with Diego, man, Diego served the mayor (Diego)

Automático, quando eu começo a girar no quarteirão (baow, baow, baow)
Automatic, when I get to spinnin' on the block (baow, baow, baow)

Comprei uma Glock e depois comprei um interruptor, chamo isso de esfregão (vai)
Bought a Glock and then I bought a switch, I call it mop (go)

Não sei que horas são, mas são três hunnid para este relógio (três hunnid)
I don't know the time, but it's three hunnid for this watch (three hunnid)

Vou colocar uma coisa no opp e pegar o drop (drop)
I'ma put a thot up on the opp and get the drop (drop)

Os manos tentam tramar e nós vamos acertá-los como o Wop (baow)
Niggas try to plot and we gon' hit 'em like the Wop (baow)

Estou pensando como se fosse Roddy Ricch, um ladrão na caixa (pau)
I'm thinkin' like I'm Roddy Ricch, a stick up in the box (stick)

Eu disse à cadela: "Sem sentimentos, eu só quero o topo" (topo)
I told the bitch, "No feelings, I just really want the top" (top)

Se você não está falando de milhões, não há negócios, não há conversa (shh)
If you ain't talkin' millions, there ain't no business, ain't no talk (shh)

25 prateleiras, você pode comprar giz branco (25)
25 racks, you can buy some white chalk (25)

Ferrari parece uma lagarta quando anda (skrrrt)
Ferrari lookin' like a caterpillar when it walk (skrrrt)

Nadando com piranhas, estávamos nadando com os tubarões (tubarões)
Swimmin' with piranhas, we were swimmin' with the sharks (sharks)

Como se ele tivesse visto o flash quando o helicóptero começou a acender (baow)
Like he seen the flash when the chopper start to spark (baow)

200, o traço do Coupe que acabei de comprar (vá)
200, the dash on the Coupe I just bought (go)

Dois milhões em dinheiro, economizei no cofre (ei)
Two milli' in cash, I done saved up in the vault (hey)

Começou no bando, agora estamos montando um loft (bando)
Started in the bando, now we trappin' out a loft (bando)

As três primeiras letras do meu nome, ele foi morto (ei)
First three letters of my name, he got offed (hey)

Nós definimos as tendências (tendências)
We set the trends (trends)

Trazendo fins (trazendo dinheiro)
Bringin' in ends (bringin' in cash)

Vou ter que ligar para meu contador, para ter certeza de que essa merda chegou (brrt)
I'ma have to call my accountant, to make sure that shit came in (brrt)

Somos só eu e minha gangue (gangue)
It's just me and my gang (gang)

Fodam-se manos, nós não fazemos amigos (fodam-se)
Fuck niggas, we don't do friends (fuck 'em)

O que ele disse? Ele quer fumar? (Fumaça)
What he say? He want smoke? (Smoke)

Nós vamos girar (brrrt), girar novamente (decolagem)
We gon' spin (brrrt), spin again (Takeoff)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Joseph Jones / Brandon Greene / Quavious Keyate Marshall / Kiari Kendrell Cephus / Christopher Deroux Brown / Kajun Waters Economos / Luis S. Campozano Jr. / Tomas R. Martinez / Brendan Martin Walsh. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo e traduzida por Ronny. Revisão por Ronny. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Jones e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção