Tragic
Jillian Jacqueline
Trágico
Tragic
Encontrei um terapeuta barato
Found a cheap therapist
Comecei a tomar remédios
Started taking vitamins
E desisti de todos os meus amigos
And gave up on all my friends
Eu comprei alguns livros de autoajuda
I bought some self help books
Parei de olhar feio pra mim mesma
Stopped giving myself dirty looks
E comecei a respirar novamente
And started breathing again
Realmente bebi martinis vencidos
Got really into dirty martinis
Presa a um chaveiro de arco-íris na minha vista traseira
Stuck a rainbow key chain on my rear view
Para me lembrar do pote de ouro
To remind myself the pot of gold
Que é sempre apenas a estrada
Is always just up the road
Ponto de partida, eu sobrevivi
Bottom line, I survived yeah
Passei o ano todo sendo tão dramática
Spent all year being so dramatic
Bem, foi triste e eu estava sozinha
Well it was sad and I was lonely
Mas estou aqui viva nesse momento
But I'm standing here alive in this moment
Por que isso tem que ser, por que isso tem que ser
Why's it gotta be, why's it gotta be
Trágico, trágico?
Tragic, tragic?
No espírito de uma agenda lotada
In the spirit of full disclosure
Após 5 anos que acabou
After 5 years it was over
Mudei-me encontrei um apartamento do outro lado da cidade
Moved out, found an apartment across town
Escrevi um álbum inteiro sobre isso
Wrote a whole album about it
Liguei para minha irmã para chorar sobre isso
Called my sister to cry about it
E escuto Chris Martin cantando "Magic" pela 99ª vez
And listen to Chris Martin sing "Magic" for the 99th time
Deixei meu coração em duas dúzias de estados
Left my heart in two dozen states
E tenho um cartão de crédito, não paguei
And got a credit card, couldn't pay it off
Acho que às vezes você só se surpreende
Guess sometimes you just surprise yourself
Com o que você faz para seguir em frente
With what you do to move on
Ponto de partida, eu sobrevivi
Bottom line, I survived yeah
Passei o ano todo sendo tão dramática
Spent all year being so dramatic
Bem, foi triste e eu estava sozinha
Well it was sad and I was lonely
Mas estou aqui viva nesse momento
But I'm standing here alive in this moment
Por que isso tem que ser, por que isso tem que ser
Why's it gotta be, why's it gotta be
Trágico, trágico?
Tragic, tragic?
Alguns dias, alguns dias
Oh, some days, some days
Não está tudo bem, tudo bem, yeah
It's not okay, okay, yeah
Mas algum dia, algum dia
But some day, some day
Eu vou ficar bem, bem
I'm gonna be okay, okay
Ponto de partida, eu sobrevivi
Bottom line, I survived yeah
Passei o ano todo sendo tão dramática
Spent all year being so dramatic
Bem, foi triste e eu estava sozinha
Well it was sad and I was lonely
Mas estou aqui viva nesse momento
But I'm standing here alive in this moment
Por que isso tem que ser, por que isso tem que ser
Why's it gotta be, why's it gotta be
Trágico, trágico?
Tragic, tragic?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jillian Jacqueline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: