Hummingbird
Jillian Jacqueline
Beija-Flor
Hummingbird
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Eu odeio ficar sozinha
I hate to be alone
Mas eu prefiro ficar sozinha
But I'd rather be alone
Quando eu não estou sozinha
When I'm not alone
Eu passei tantos anos
I've spent so many years
Olhando no espelho
Lookin' in the mirror
Apenas tentando me enxergar
Just tryna see myself
Gostaria de poder dizer
Wish I could say
Eu nunca voei para longe
I've never flown away
De alguém que precisava de mim
From somebody that needed me
Mas as asas não podem desacelerar
But wings can't slow down
Quando eles estão se afogando
When they're drownin' out
Todo o medo dentro de mim
All the fear inside of me
Queria ser como meu pai
Wish I was like my father
Tão firme como um leão
As steady as a lion
Ou um pouco mais como minha mãe
Or a little more like my mother
Tão paciente quanto o céu
As patient as the sky
Eu sou mais como um beija-flor
I'm more like a hummingbird
Com um batimento cardíaco inquieto
With a restless heartbeat
Toda vez que eu chego onde estou indo
Every time I get where I'm goin'
A primeira coisa que eu quero fazer é ir embora
The first thing I wanna do is leave
Um pássaro canoro em uma árvore
A songbird in a tree
Tão simples e tão doce
So simple and so sweet
Não seria fácil?
Wouldn't that be easy?
Encontrar um lugar para descansar
Find a place to rest
Acabar com o descontentamento
Be done with discontent
Às vezes, eu gostaria de poder ser
Sometimes, I wish I could be
Um pouco mais como meu pai
A little more like my father
Tão firme como um leão
As steady as a lion
Ou um pouco mais como minha mãe
Or a little more like my mother
Tão paciente quanto o céu
As patient as the sky
Eu sou mais como um beija-flor
I'm more like a hummingbird
Com um batimento cardíaco inquieto
With a restless heartbeat
Toda vez que eu chego onde estou indo
Every time I get where I'm goin'
A primeira coisa que eu quero fazer é ir embora
The first thing I wanna do is leave
Gostaria de poder dizer
Wish I could say
Eu nunca voei para longe
I've never flown away
De alguém que precisava de mim (de alguém que precisava de mim)
From somebody that needed me (somebody that needed me)
Mas as asas não podem desacelerar
But wings can't slow down
Quando eles estão se afogando
When they're drownin' out
Todo o medo dentro de mim
All the fear inside of me
Queria ser como meu pai
Wish I was like my father
Tão firme como um leão
As steady as a lion
Ou um pouco mais como minha mãe
Or a little more like my mother
Tão paciente quanto o céu
As patient as the sky
Eu sou mais como um beija-flor
I'm more like a hummingbird
Com um batimento cardíaco inquieto
With a restless heartbeat
Toda vez que eu chego onde estou indo
Every time I get where I'm goin'
A primeira coisa que eu quero fazer é ir embora
The first thing I wanna do is leave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jillian Jacqueline e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: