Tradução gerada automaticamente
London Bridge (feat. Big Sean)
Jhené Aiko
London Bridge (com Big Sean)
London Bridge (feat. Big Sean)
Eu não quero parecer histérico
I don't mean to sound hysterical
Mas baby, se você partiu, baby, se você partiu
But baby if you left, baby if you left
Será um desastre histórico
It'll be a historical disaster
As crianças vão cantar sobre isso, jurem que vão cantar sobre isso
The kids will sing about it swear the kids will sing about it
Como se a ponte de Londres estivesse caindo
Like the London Bridge is falling down
London Bridge, London Bridge
London Bridge, London Bridge
Como se a ponte de Londres estivesse caindo
Like the London Bridge is falling down
Caindo, caindo
Falling down, falling down
Ouvi dizer que tudo deve acabar
I heard everything must come to an end
Bem, espero que o fim não esteja próximo
Well hopefully the end ain't near
Ou até mesmo claro
Or for that matter even clear
A única coisa que importa é bem aqui
The only thing that matters is right here
Como o céu, o sol, as cachoeiras
Like the sky, the Sun, the waterfalls
Eu decido quando vou cair
I decide when I'm gon' fall
Eu não posso te contar tudo que eu não sei
I can't tell you everything I don't know
Oh baby eu não posso te contar tudo que eu não sei
Oh baby I can't tell you everything I don't know
Eu não quero parecer histérico
I don't mean to sound hysterical
Mas baby, se você partiu, baby, se você partiu
But baby if you left, baby if you left
Será um desastre histórico
It'll be a historical disaster
As crianças vão cantar sobre isso, juro que vão cantar sobre isso
The kids will sing about it, swear the kids will sing about it
Como se a ponte de Londres estivesse caindo
Like the London Bridge is falling down
London Bridge, London Bridge
London Bridge, London Bridge
Como se a ponte de Londres estivesse caindo
Like the London Bridge is falling down
Caindo, caindo
Falling down, falling down
a Ponte de Londres está caindo
London Bridge is falling down
Isso é o que seria sem você
That's what it would be without you
Eu sei que tudo que começa tem um fim
I know everything that starts has an end
Bem, espero que o fim não esteja próximo
Well hopefully the end ain't near
Ou até mesmo claro
Or for that matter even clear
A única coisa que importa é bem aqui
The only thing that matters is right here
Como as estrelas, a lua, as cachoeiras
Like the stars, the Moon, the waterfalls
Eu decido quando vou cair
I decide when I'm gon' fall
Eu não posso te contar tudo que eu não sei
I can't tell you everything I don't know
Oh baby eu não posso te contar tudo que eu não sei
Oh baby I can't tell you everything I don't know
Eu não quero parecer histérico
I don't mean to sound hysterical
Mas baby, se você partiu, baby, se você partiu
But baby if you left, baby if you left
Será um desastre histórico
It'll be a historical disaster
As crianças vão cantar sobre isso, juro que vão cantar sobre isso
The kids will sing about it, swear the kids will sing about it
Como se a ponte de Londres estivesse caindo
Like the London Bridge is falling down
London Bridge, London Bridge
London Bridge, London Bridge
Como se a ponte de Londres estivesse caindo
Like the London Bridge is falling down
Caindo, caindo
Falling down, falling down
Quem poderia imaginar que cairíamos como as pontes de Londres
Who would have ever thought that we would fall like London bridges
Eu sei que você ouviu os rumores sobre mim, mentiras e superstições
I know you heard the rumors about me lies and superstitions
Ouvi, mas não escolhi ouvir, isso é o que te tornava diferente
Heard but ain't choose to listen that's what made you different
E você me mantém dirigido, acho que é por isso que eu poderia nos ver indo para longe
And you keep me driven guess that's why I could see us going the distance
À noite, você envia mensagens de texto e mensagens de texto sem correções automáticas
On nights you text and text and text with no auto corrections
Erro de ortografia em cada palavra, mas ainda assim entendi a mensagem
Misspelling every other word but I still got the message
E você se empolga como se estivesse usando vestidos de noiva
And you get carried away like you wearing wedding dresses
Me desculpe por ter te dado razões para questionar
I'm sorry I even ever gave you reasons to question
Porque você me faz sentir como o escolhido
Cause you make me feel like the chosen one
Oito bilhões de pessoas no mundo e eu ainda escolhi aquele
Eight billion people in the world and I still chose the one
Responda a esta pergunta e eu responderei o que você está me perguntando
Answer this question and I'll answer what you asking me
O que aconteceria se tivéssemos em um acidente morreu tragicamente
What happened if we got in an accident died tragically
E na próxima vida você se lembrou e teve que vir atrás de mim
And next lifetime you remembered and had to come after me
E me convenceu de que não pretendíamos ser, mas sim
And convinced me that we not meant to be that have to be
E como os campeões da defesa você teve que ganhar tudo de volta para mim
And like the defending champs you had to win it all back for me
Só preciso saber o quão profundo é o nosso amor, na verdade
Just got to know how deep is our love actually
E se isso fosse o fim e tivéssemos que sair juntos
What if this was the end and we had to bow out together
Eu preciso que você me diga todas as emoções como agora ou nunca
I need you to tell me every emotion like now or never
Apenas duas vezes eu precisei de você foi agora e para sempre
Only two times I ever needed you was now and forever
Não sei mais o que te dizer
Don't know what else to tell you
Eu não quero parecer histérico
I don't mean to sound hysterical
Mas baby, se você partiu, baby, se você partiu
But baby if you left, baby if you left
Será um desastre histórico
It'll be a historical disaster
As crianças vão cantar sobre isso, juro que vão cantar sobre isso
The kids will sing about it, swear the kids will sing about it
Como se a ponte de Londres estivesse caindo
Like the London Bridge is falling down
London Bridge, London Bridge
London Bridge, London Bridge
Como se a ponte de Londres estivesse caindo
Like the London Bridge is falling down
Caindo, caindo
Falling down, falling down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jhené Aiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: