Standing Still
Jewel
Ainda Parada
Standing Still
Atravessando pela noite mais escura, estão meus dois faróis
Cutting through the darkest night are my two headlights
Tentando deixar claro, mas estou perdendo o controle aqui
Trying to keep it clear, but I'm losing it here
Para o crepúsculo
To the twilight
Há um beco sem saída à minha esquerda
There's a dead end to my left
Há um arbusto queimando à minha direita
There's a burning bush to my right
Você não está à vista
You aren't in sight
Você não está à vista
You aren't in sight
Você me quer
Do you want me
Como eu quero você?
Like I want you?
Ou eu ainda estou parada
Or am I standing still
Debaixo do céu escurecido?
Beneath a darkened sky
Ou eu ainda estou parada
Or am I standing still
Com a paisagem voando atrás de mim?
With the scenery flying by
Ou eu ainda estou parada?
Or am I standing still
No canto do meu olho
Out of the corner of my eye
Foi você que eu vi?
Was that you
Passando despercebido por mim?
Passing me by
Mães na varanda
Mothers on the stoop
Garotos em carros envenenados
Boys in souped-up coupes
Nesta noite quente de verão
On this hot summer night
Entre lutar e fugir
Between fight and flight
Está a visão do cego
Is the blind man's sight
E uma escolha que é certa
And a choice that's right
Eu abro a janela
I roll the window down
Sinto que vou me afogar nesta cidade estranha
Feel like I'm gonna drown in this strange town
Me sento destruída
Feel broken down
Me sento destruída
Feel broken down
Você precisa de mim
Do you need me
Como eu preciso de você?
Like I need you?
Ou eu ainda estou parada
Or am I standing still
Debaixo do céu escurecido?
Beneath a darkened sky
Ou eu ainda estou parada
Or am I standing still
Com a paisagem voando atrás de mim?
With the scenery flying by
Ou eu ainda estou parada?
Or am I standing still
No canto do meu olho
Out of the corner of my eye
Foi você que eu vi?
Was that you
Passando despercebido por mim?
Passing me by
Uma doce tristeza é
A sweet sorrow is
A ligação amanhã
The call tomorrow
Uma doce tristeza é
A sweet sorrow is
A ligação amanhã
The call tomorrow
Você me ama
Do you love me
Como eu amo você?
Like I love you?
Ou eu ainda estou parada
Or am I standing still
Debaixo do céu escurecido?
Beneath a darkened sky
Ou eu ainda estou parada
Or am I standing still
Com a paisagem voando atrás de mim?
With the scenery flying by
Ou eu ainda estou parada?
Or am I standing still
No canto do meu olho
Out of the corner of my eye
Foi você que eu vi?
Was that you
Passando despercebido por mim?
Passing me by
Você está passando despercebido por mim?
Are you passing me by?
Passando despercebido por mim (você me quer?)
Passing me by (do you want me)
Passando despercebido por mim
Passing me by
Você precisa de mim como eu preciso de você?
Do you need me like I need you to
Você me quer como eu quero você? (passando despercebido por mim)
Do you want me like I want you (passing me by)
Ou você está passando despercebido por mim?
Or are you passing me by
Ou ainda estou parada?
Or am I standing still
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jewel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: