Tradução gerada automaticamente
Begin Again
Jessie Ware
Começar de novo
Begin Again
Eu trabalho a noite toda, faço minhas coisas
I work all night, I do my thing
Apenas matando tempo, preciso de um amigo
Just killin' time, need a friend
Esta é a minha vida? Começo ou fim?
Is this my life? Beginning or end?
Posso começar de novo? Vamos começar denovo?
Can I start again? Can we start again?
Há uma lua nova em ascensão
There's a new Moon on the rise
Vire a maré, vire a maré
Turn the tide, turn the tide
Eu tenho andado em uma linha tênue
I've been walking a thin line
Entre a terra e o céu
Between the earth and the sky
Por que minhas realidades dominam todos os meus sonhos?
Why do my realities take over all my dreams?
Por que todo o amor mais puro é filtrado por máquinas?
Why does all the purest love get filtered through machines?
Me dê algo bom que seja ainda melhor do que parece
Gimme something good that's even better than it seems
Por que todo o amor mais puro é filtrado pelas máquinas?
Why does all the purest lovе get filtered through machinеs?
Eu trabalho a noite toda (eu trabalho a noite toda), eu faço minhas coisas (eu faço minhas coisas)
I work all night (I work all night), I do my thing (I do my thing)
Apenas matando tempo (apenas matando tempo), preciso de um amigo (um amigo)
Just killin' time (just killin' time), need a friend (a friend)
Esta é a minha vida? Começo ou fim? (começo ou fim?)
Is this my life? Beginning or end? (beginning or end?)
Posso começar de novo? (podemos começar de novo?) podemos começar de novo? (podemos começar de novo?)
Can I start again? (can we begin again?) can we start again? (can we begin again?)
Há um novo Sol no céu
There's a new Sun in the sky
Onde você está? Onde estou?
Where are you? Where am I?
Você tem olhado como se eu estivesse procurando uma razão ou um sinal?
Have you been looking like I've been looking for a reason or a sign?
Oh por que? Oh por que?
Oh, why? Oh, why?
Por que minhas realidades dominam todos os meus sonhos?
Why do my realities take over all my dreams?
Por que todo o amor mais puro é filtrado por máquinas?
Why does all the purest love get filtered through machines?
Me dê algo bom que seja ainda melhor do que parece
Gimme something good that's even better than it seems
Por que todo o amor mais puro é filtrado por máquinas?
Why does all the purest love get filtered through machines?
Eu trabalho a noite toda (eu trabalho a noite toda), eu faço minhas coisas (eu faço minhas coisas)
I work all night (I work all night), I do my thing (I do my thing)
Apenas matando tempo (apenas matando tempo), preciso de um amigo (um amigo)
Just killin' time (just killin' time), need a friend (a friend)
Esta é a minha vida? Começo ou fim? (começo ou fim?)
Is this my life? Beginning or end? (beginning or end?)
Posso começar de novo? (podemos começar de novo?) podemos começar de novo? (podemos começar de novo?)
Can I start again? (can we begin again?) can we start again? (can we begin again?)
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo? (podemos começar?)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (can we begin?)
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo? (ooh, o começo)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (ooh, the start)
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo?
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo?
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo? (quem éramos, quem éramos no tempo)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (who we were, who we were in time)
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo? (estamos apenas matando o tempo)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (we're just killing time)
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo? (podemos começar de novo?)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (can we begin again?)
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo? (de novo de novo)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (again, again)
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo? (eu trabalho a noite toda)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (I work all night)
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo? (fazer minhas coisas)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (do my thing)
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo? (matando o tempo)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (killing the time)
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo? (a noite toda, a noite toda, a noite toda)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (all night, all night, all night)
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo? (Eu trabalho muito, oh)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (I work too hard, oh)
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo? (começo ou fim? Oh)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (beginning or end? Oh)
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo? (podemos começar de novo?)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (can we begin again?)
Podemos começar de novo e ser quem éramos no começo, no começo de novo? (podemos começar de novo?)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again? (can we begin again?)
Por que minhas realidades dominam todos os meus sonhos?
Why do my realities take over all my dreams?
Por que todo o amor mais puro é filtrado por máquinas?
Why does all the purest love get filtered through machines?
Me dê algo bom que seja ainda melhor do que parece
Gimme something good that's even better than it seems
Por que todo o amor mais puro é filtrado por máquinas?
Why does all the purest love get filtered through machines?
Podemos começar de novo?
Can we begin again?
Podemos começar de novo?
Can we begin again?
Podemos começar de novo?
Can we begin again?
Podemos começar de novo?
Can we begin again?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessie Ware e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: