Imported (feat. 6LACK)
Jessie Reyez
Importado (part. 6LACK)
Imported (feat. 6LACK)
Oi, meu nome é 6LACK
Hi, my name is 6LACK
E às vezes as pessoas me chamam de SIX-LACK
And sometimes people call me SIX-LACK
Eu não me importo, porque eles teimam
I don't mind because they stubborn
E minha conta bancária está muito boa, ayy
And my bank account is looking mighty fine, ayy
Nós podemos pular o vinho e o jantar
We can skip the wine and dine
Siga em frente com o vento e mexa-se
Go straight for the wind and grind
Ela quer gozar, eu posso fazer ela feliz, só tentando
She wanna cum, I can make her happy, fuck trying
Às vezes, eu fico confuso, você pode ser o meu maior segredo
Sometimes, I get messy, you can be my biggest secret
Eu não vou deslizar se você estiver com ele
I ain't sliding if you're wit' him
Amor, você vai ter que deixa-lo
Baby, you gon' have to leave him
Eu tenho moral aos domingos, às vezes às quartas-feiras
I got morals on Sundays, sometimes on Wednesdays
Realmente, isso depende, mas
Really, it depends, but
Você, você está apaixonada por outra pessoa
You, you’re in love with somebody else
Talvez eu possa oferecer alguma ajuda
Maybe I could offer some help
(Talvez eu pudesse oferecer alguma ajuda)
(Maybe I could offer some help)
Supere eles ficando em cima de mim
Get over them by gettin' under me
Mas você pode ter uma overdose se você receber muito de mim
But you might OD if you get too much of me
Overdose se você receber muito de mim
OD if you get too much of me
Overdose se você ficar muito de mim, uh, sim
OD if you get too much of me, uh, yeah
Oi, meu nome não é importante
Hi, my name is not important
Eu não sou daqui, eu sou importada
I'm not from here, I'm imported
Eu bebo licor como se fosse água
I drink liquor like it's water
Espero que meu fígado possa aguentar
Hope my liver can afford it
Eu estive deitada aqui com
I've been lyin' here with
Eu estive deitada aqui, estarei deitada aqui
I've been lyin' here, I'll be lyin' here
Eu estou debaixo das cobertas como
I'm under the covers like
O que aconteceu aqui não é nada sagrado
What happened here ain't nothing sacred
Merda, o que me deixa fodida é que
Shit that got me fucked up is
Eu sei que esse cara acabou de me ver nua
I know that dude just saw me naked
Cuidando de um coração partido
Nursing a broken heart
Mas quem teria pensado que isso me levaria séculos?
But who'd've thought it'd take me ages?
Eu acabei aqui porque a minha garota disse: Finja até conseguir
I ended up here 'cause my girl said: Fake it 'til you make it
Você, você está apaixonada por outra pessoa
You, you're in love with somebody else
(Você está apaixonado por outra pessoa)
(You're in love with somebody else)
Talvez eu possa oferecer alguma ajuda
Maybe I could offer some help
(Talvez eu pudesse oferecer alguma ajuda)
(Maybe I could offer some help)
Supere eles ficando embaixo de mim, uh
Get over them by gettin' under me, uh
(Você vai ver, sim)
(You gon' see, yeah)
Oi, meu nome é, foda-se, porque meu nome não é importante
Hi, my name is, fuck it 'cause my name is not important
Eu não sou daqui, sou importado
I'm not from here, I'm imported
Você não pode dizer? Minha voz está distorcida
Can't you tell? My voice distorted
Você é importante, eu sou importante
You important, I'm important
Faça um filme, vamos gravar
Make a movie, let's record it
Veio de muito longe em um Honda
Came a long way from a Honda
Tentando foder você em alguns Porsches, amor
Tryna fuck you in some Porsches, baby
Você, você está apaixonada por outra pessoa
You, you're in love with somebody else
(Você está apaixonado por outra pessoa)
(You're in love with somebody else)
Talvez eu possa oferecer alguma ajuda
Maybe I could offer some help
(Talvez eu pudesse oferecer alguma ajuda)
(Maybe I could offer some help)
Ele te derrubou, agora suba em cima de mim
He brought you down, now climb on top of me
Você vai ver, sim
You gon' see, yeah
Você, você está apaixonada por outra pessoa
You, you're in love with somebody else
Talvez eu possa oferecer alguma ajuda
Maybe I could offer some help
Supere eles ficando embaixo de mim, uh
Get over them by gettin' under me, uh
Mas você pode ter uma overdose se você receber muito de mim
But you might OD if you get too much of me
Overdose se você receber muito de mim
Might OD if you get too much of me
Overdose se você ficar muito de mim, uh, sim
OD if you get too much of me, yeah
Mas você pode ter uma overdose se você receber muito de mim
But you might OD if you get too much of me
Overdose se você receber muito de mim
OD if you get too much of me
Talvez tenha uma overdose se você receber muito de mim
Might OD if you get too much of me
Overdose se você receber muito de mim
OD if you get too much of me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessie Reyez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: