DX
Jesse®
DX
DX
(Estrela do rock)
(Rockstar)
Eu quero uma experiência diferente
I want a different experience
Eu quero uma experiência diferente agora
I want a different experience now
Eu era tão curioso, quando isso ficou tão sério?
I used to be so curious, when did it get so serious?
Como eu fui tão longe de onde eu comecei?
How did I get so far from where I started out?
Eu quero uma experiência diferente
I want a different experience
Me dê algo para eu me importar
Give me something to care about
Me tire da minha mente (me tire, me tire, me tire)
Get me out of my head (get me out, get me out, get me out)
Como uma mosca numa teia de aranha
Like a fly in a spiderweb
Tentando voar, mas minhas asas não conseguem abrir
Tryin' to fly away, but my wings can't spread
Eu consigo sentir você chegando e cada vez que você chega mais perto
I can feel you coming and the closer that you get
Me deixou mal do estômago
Got me sick to my stomach
Morrendo de medo
Scared to death
Me dê isso, me dê aquilo
Give me this, give me that
Me dê algo para eu me distrair
Give me something to distract
De mim mesmo por um segundo
Me from myself for a second
Meu reflexo, olhando de volta, vidro quebrado
My reflection, looking back, broken glass
Fez eu rachar, tudo que eu quero fazer é rir
Made me crack, all I wanna do is laugh
Talvez chorar, mesma merda de sempre
Maybe cry, same old sh-
Não me deixe chapado, como eu fiz
Don't get me high, like it did
Puta merda, acenda o interruptor, me ligue, como uma TV
Holy sh-, flip a switch, turn me on, like a TV
A-do-le-ta, eu estou dando voltas
Eenie-meenie-minie-moe and pop a wheelie
Ace Frehley, só uma lambida, preciso de um beijo
Ace Frehley, just a lick, need a kiss
Língua para fora, morda seu lábio
Tongue out, bite your lip
Quando apertar, aposto que saberei
When it clicks, bet I'll know
Eu estou apenas seguindo o fluxo
I'm just going with the flow
Eu quero uma experiência diferente
I want a different experience
Eu quero uma experiência diferente agora
I want a different experience now
Eu era tão curioso, quando isso ficou tão sério?
I used to be so curious, when did it get so serious?
Como eu fui tão longe de onde eu comecei?
How did I get so far from where I started out?
Eu quero uma experiência diferente
I want a different experience
Me dê algo para eu me importar
Give me something to care about
Deixe a torneira aberta, mate todo mundo
Let the faucet run, kill everyone
Indo atrás da sua cabeça, faça você morder sua língua
Coming for your head, make you bite your tongue
Nunca pensei que a vingança seria tão divertida
Never thought revenge would be so much fun
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse® e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: