Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 13.263

Blame

Jesse®

Letra

Culpa

Blame

(Daytrip elevou o nível) (ei)
(Daytrip took it to ten) (hey)

Coo-coo
Coo-coo

Será que estar sóbrio é inútil?
Is being sober hopeless?

Eu só penso em fumar
All I ever think about is smoking

Agora sei por que o papai tinha que manter uma garrafa aberta, uh
Now I know why daddy had to keep the bottle open, uh

Não posso culpá-lo
I can't blame him

Não, não posso culpá-lo
No, I can't blame him

Será que sou louco?
Am I crazy?

Parece que, ultimamente, todo mundo é (coo-coo)
Seems like everybody is lately (coo-coo)

Agora entendo como a mamãe me criou (eu entendo)
Now I understand how mama raised me (I do)

Não posso culpá-la
I can't blame her

Não, não posso culpá-la
No, I can't blame her

De jeito nenhum (sim, sim)
Not at all (yeah, yeah)

Me pergunte como estou hoje, aposto que direi que estou bem
Ask me how I'm doing today, bet I'll say I'm okay

Mas estou apodrecendo por dentro (por dentro)
But I'm rotting away inside (inside)

Apesar disso, não se preocupe
Don't worry 'bout it though

Nós dois estamos, sabe?
Both of us are, you know?

Engraçado, é assim que a vida é
Funny, that's how it goes in life

Não estou tentando ser soturno
I'm not tryna be dark

Mas apenas cheguei na parte
But I just got to the part

Onde você encara as estrelas
Where you stare at the stars

E compara o que você é
And compare what you are

Com tudo ao redor
To everything all around

Imagino como seria
Wonder what it'd be like

Se tudo voasse pelos ares
If it all came crashing down

Você não deveria retrucar a sua mãe
You shouldn't talk back to your mother

Ou você pode levar um tapa da sua mãe
Or you might get smacked by your mother

Pegue leve com o seu pai
Cut a little slack for your father

Porque ele nunca voltará
'Cause he's never coming back

Será que estar sóbrio é inútil?
Is being sober hopeless?

Eu só penso em fumar (sim)
All I ever think about is smoking (yeah)

Agora sei por que o papai tinha que manter uma garrafa aberta, uh
Now I know why daddy had to keep the bottle open, uh

Não posso culpá-lo
I can't blame him

Não, não posso culpá-lo
No, I can't blame him

Será que sou louco?
Am I crazy?

Parece que, ultimamente, todo mundo é (coo-coo)
Seems like everybody is lately (coo-coo)

Agora entendo como a mamãe me criou (eu entendo)
Now I understand how mama raised me (I do)

Não posso culpá-la
I can't blame her

Não, não posso culpá-la (não, não)
No, I can't blame her (no, no)

Eu tento dizer que não sou viciado, mas
I try to say I'm not addicted, but

Continuo pensando sobre o baseado
I keep thinking 'bout the blunt

Paro de usar por uma semana, mas não acho que duraria um mês
Cut it for a week, but I don't think I'd last a month

Quando eu tinha dezessete, eu não pensava sobre as coisas
When I was seventeen, I didn't think about stuff

Depois a vida se tornou difícil
Then life got tough

Está ficando mais difícil a cada dia (verdade)
It's getting harder every single day (true)

No momento em que acordo (verdade)
The minute that I wake (true)

A única coisa que desejo, é loucura, preciso ficar acordado
The one thing that I crave, it's insane, I need it to stay up

Amo o que a verdinha faz em qualquer situação
Love what Mary Jane does in every situation

Oh, sim
Oh, yeah

Você faz ser indolor
You make it feel painless

Meu médico disse que eu deveria usar com moderação, mas
My doctor says I should use in moderation, but

Eu só bolo um fuminho e empurro tudo
I just roll myself a J and push it all away

Para a parte de trás do meu cérebro, ei
To the back side of my brain, hey

Você não deveria retrucar a sua mãe
You shouldn't talk back to your mother

Ou você pode levar um tapa da sua mãe
Or you might get smacked by your mother

Pegue leve com o seu pai
Cut a little slack for your father

Porque ele nunca voltará
'Cause he's never coming back

Será que estar sóbrio é inútil?
Is being sober hopeless?

Eu só penso em fumar (sim)
All I ever think about is smoking (yeah)

Agora sei por que o papai tinha que manter uma garrafa aberta
Now I know why daddy had to keep the bottle open

Não posso culpá-lo
I can't blame him

Não, não posso culpá-lo
No, I can't blame him

Será que sou louco?
Am I crazy?

Parece que, ultimamente, todo mundo é (coo-coo)
Seems like everybody is lately (coo-coo)

Agora entendo como a mamãe me criou (eu entendo)
Now I understand how mama raised me (I do)

Não posso culpá-la
I can't blame her

Não, não posso culpá-la
No, I can't blame her

Eu entendo
I do

Eu, eu disse que eu realmente entendo, sim, eu realmente entendo
I, I said I really do, yeah, I really do

Eu, eu entendo
I, I do

Coo-coo
Coo-coo

Coo-coo
Coo-coo

Coo-coo
Coo-coo

Louco, louco, louco
Crazy, crazy, crazy

Não posso culpá-lo
I can't blame him

Não, não posso culpá-lo
No, I can't blame him

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jesse Rutherford / Denzel Baptise / David Biral / Danny Parra. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Gabi e traduzida por Natália. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse® e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção