Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 75
Letra

Este medo

This Fear

Puxe-me para perto, pare minha queda
Pull me close, break my fall

Diga que você vai ficar por tudo isso
Say you'll stay through it all

Derrube-me em cada parede
Tear me down every wall

Me diga o que eu posso fazer
Tell me what I can do

Deixe-me bater em você
Let me crash into you

Ai essa guerra
Oh, this war

Sim, vou perder esse medo de te amar
Yeah, I'll lose this fear of loving you

Esta cama não parece a mesma, durma, estou perdendo a cabeça
This bed don't feel the same, sleep, I've been losing it

Todos os dias, eu penso em você, realmente essa é a merda mais verdadeira
Every day, I think about you, really that's the truest shit

Eu empurrei você para fora da minha vida, estava em alguma merda estúpida
I pushed you right out of my life, was on some stupid shit

Desejando que você fosse minha causa agora me mata que você é dele
Wishing you were mine cause now it kills me that you are his

Homies me diga para se controlar, a coisa certa é o que você acabou de fazer
Homies tell me get a grip, the right thing is what you just did

Você está prestes a se tornar um superstar, você esqueceu essa merda
You about to be a superstar, did you forget that shit

Cara, este é o momento, quero dizer, como aqui está
Man this the come up, your moment, I mean like here it is

Mas não parece certo, você não está aqui para eu compartilhar com
But it don't feel right, you're not here for me to share it with

Você foi meu primeiro dia, você sempre ficou para baixo
You were my day one, you always stayed down

Estou ficando maluco como o Bates Motel, onde fico agora
I'm going psycho like Bates Motel where I stay now

Eu te contei tudo, nada é o que a gente fala agora
I told you everything, nothing's what we say now

Irônico como esse rompimento me levou a um colapso
Ironic how this break up has led me to a break-down

E eu sou o único culpado, você não fez nada de errado
And I'm the one to blame, you ain't done nothing wrong

Nunca pensei que veria o dia em que aquele que amo se foi
Never thought I'd see the day, that the one I love is gone

Eu não estou no meu juízo perfeito, garota, não é a hora certa
I'm not in my right mind, right girl, not the right time

Talvez possamos estar juntos em uma vida diferente
Maybe we can be together in a different lifetime

Puxe-me para perto, pare minha queda
Pull me close, break my fall

Diga que você vai ficar por tudo isso
Say you'll stay through it all

Derrube-me em cada parede
Tear me down every wall

Me diga o que eu posso fazer
Tell me what I can do

Deixe-me bater em você
Let me crash into you

Ai essa guerra
Oh, this war

Sim, vou perder esse medo de te amar
Yeah, I'll lose this fear of loving you

Eu juro que me apaixono, por cada rosto lindo
I swear I fall in love, with every gorgeous face

Essa é a razão pela qual meu coração está em um estado partido
That's the reason that my heart is in a broken state

Eu cometi erros, essas decisões gostaria de poder apagar
I made mistakes, those decisions wish I could erase

Olha o que eu fiz, fodi por aí e nos coloquei em uma cova
Look what I've done, fucked around and put us in a grave

Eu vejo você seguindo em frente, eu vejo você indo melhor
I see you moving on, I see you doing better

Obrigada pelas lembranças, foi realmente um prazer
Thank you for the memories, it really was a pleasure

Em alguma merda do Bruno Mars, você realmente foi meu tesouro
On some Bruno Mars shit, you really were my treasure

Mas é tudo porque eu sei que você realmente se foi para sempre
But it's whatever 'cause I know you really gone forever

Todas as vozes na minha cabeça têm gritado ultimamente
All the voices in my head been screaming lately

Eu sou como Gatsby, você gosta de margarida, gostaria que isso fosse um filme talvez
I'm like Gatsby, you like daisy, wish this was a movie maybe

Gostaria de poder voltar no tempo, fazer algumas mudanças
Wish that I could go back in time, make a couple changes

Mas eu não posso, então agora fomos de melhores amigos para fodidos estranhos
But I can't, so now we went from best of friends to fucking strangers

Tinha medo de te amar, fui vítima de tentações
Was afraid of loving you, I was a victim to temptations

Sim, eu fodi e destruí o que tínhamos criado
Yeah, I fucked around and destroyed what we had created

Sim, agora me arrependo de todos os jogos que estava jogando
Yeah, now I regret all the games that I was playing

Sim, espero que ele seja tudo que eu não sou, só estou dizendo, sim
Yeah, I hope he's everything that I'm not, I'm just saying, yeah

Puxe-me para perto, pare minha queda
Pull me close, break my fall

Diga que você vai ficar por tudo isso
Say you'll stay through it all

Derrube-me em cada parede
Tear me down every wall

Me diga o que eu posso fazer
Tell me what I can do

Deixe-me bater em você
Let me crash into you

Ai essa guerra
Oh, this war

Sim, vou perder esse medo de te amar
Yeah, I'll lose this fear of loving you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jerome The Prince e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção