If You Had My Love
Jennifer Lopez
Se Você Tivesse Meu Amor
If You Had My Love
Se você tivesse meu amor
If you had my love
E eu te desse toda minha confiança
And I gave you all my trust
Você me confortaria?
Would you comfort me?
E se de alguma forma você soubesse
And if somehow you knew
Que o seu amor é falso
That your love would be untrue
Você mentiria pra mim
Would you lie to me
E me chamaria de amor?
And call me baby?
Agora se eu me desse pra você
Now if I give you me
É como tinha que ser
This is how it's got to be
Primeiro de tudo eu não vou aceitar que você me traia
First of all I won't take you cheating on me
Me diga em quem posso confiar
Tell me, who can I trust
Se não puder confiar em você?
If I can't trust in you?
E me recuso deixar você me fazer de boba, amor
And I refuse to let you play me for a fool
Você disse que (disse que poderíamos possivelmente)
You said that (said that we could possibly)
Poderíamos possivelmente (possivelmente passar a eternidade)
We could possibly (possibly spend eternity)
Passar a eternidade (é, é, é, é, é)
Spend eternity (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Veja, é isso que você me disse (é, é, é, é, é)
See that's what you told me (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Isso é o que você disse
That's what you said
Mas se você me quer (se você me quer você tem que ser)
But if you want me (if you want me you have to be)
Você tem que cumprir todos os meus sonhos (tem que cumprir todos os meus sonhos)
You have to be fulfilling all my dreams (have to be fulfilling all my dreams)
Cumprindo todos os meus sonhos (é, é, é, é, é)
Be fulfilling all my dreams (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(É, é, é, é, é)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Se você realmente me quiser, amor
If you really want me, babe
Se você tivesse meu amor
If you had my love
E eu te desse toda minha confiança
And I gave you all my trust
Você me confortaria? (Você me confortaria?)
Would you comfort me? (would you comfort me)
(Diga-me)
(Tell me)
(Amor)
(Baby)
E se de alguma forma você soubesse (você soubesse)
And if somehow you knew (how you knew)
Que o seu amor é falso (é)
That your love would be untrue (yeah)
Você mentiria para mim (na, na, na, na, na, na)
Would you lie to me (na, na, na, na, na, na)
E me chamararia de amor?
And call me baby?
Você disse que quer o meu amor
You said you want my love
E você precisa tê-lo por inteiro
And you've got to have it all
Mas primeiro há algumas coisas que você precisa saber
But first there are some things you need to know
Se você quer viver
If you wanna live
Com tudo o que tenho para dar
With all I have to give
Eu preciso sentir o verdadeiro amor
I need to feel true love
Ou isso tudo terminará, é
Or it's got to end, yeah
Eu não quero que você (não quero que você tente)
I don't want you (don't want you trying to)
Tentando ficar comigo (tentando ficar comigo)
Trying to get with me (trying to get with me)
E eu acabe infeliz (é, é, é, é, é)
And I end up unhappy (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Eu não preciso da dor (é, é, é, é, é)
I don't need the hurt (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
E eu não preciso da dor
And I don't need the pain
Então antes de eu fazer (antes de eu me entregar)
So before I do (before I do give myself)
Me entregar a você (me entregar) (a você)
Give myself to you (give myself) (to you)
Eu tenho que saber a verdade (é, é, é, é, é)
I have to know the truth (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(É, é, é, é, é)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Se eu gastar minha vida com você
If I spend my life with you
Se você tivesse meu amor (tivesse meu amor)
If you had my love (had my love)
E eu te desse toda minha confiança (desse confiança)
And I gave you all my trust (gave you trust)
Você me confortaria? (O que você faria, amor?)
Would you comfort me? (What would you do, babe?)
(Diga-me agora)
(Tell me right now)
E se de alguma forma você soubesse (preciso saber)
And if somehow you knew (I need to know)
Que o seu amor é falso (é falso)
That your love would be untrue (be untrue)
Você mentiria para mim (não minta)
Would you lie to me (don't lie)
E me chamararia de amor? (Não minta para mim)
And call me baby? (Don't you lie to me)
Se você tivesse meu amor (se eu te desse)
If you had my love (if I gave it to you)
E eu te desse toda minha confiança (o que você faria?)
And I gave you all my trust (what would you do)
Você me confortaria? (Me confortaria)
Would you comfort me? (Comfort me)
(Ooh, me diga, amor)
(Ooh, tell me, baby)
E se de alguma forma você soubesse (você soubesse)
And if somehow you knew (how you knew)
Que o seu amor é falso (é falso)
That your love would be untrue (be untrue)
Você mentiria para mim (você mentiria para mim)
Would you lie to me (would you lie to me)
E me chamararia de amor? (Não minta para mim, amor)
And call me baby? (Don't you lie to me baby)
(Mmm)
(Mmm)
(É)
(Yeah)
(Mmm, na, na, na)
(Mmm, na, na, na)
(Ooh)
(Ooh)
(Se você tivesse meu)
(If you had my)
Se você tivesse meu amor (ei)
If you had my love (hey)
E eu te desse toda minha confiança (você me confortaria?)
And I gave you all my trust (would you comfort me)
Você me confortaria?
Would you comfort me?
(Diga-me, amor)
(Tell me, baby)
(Oh)
(Oh)
E se de alguma forma você soubesse (oh)
And if somehow you knew (oh)
Que o seu amor é falso
That your love would be untrue
Você mentiria para mim (não minta para mim)
Would you lie to me (don't lie to me)
E me chamararia de amor? (Chamaria de amor)
And call me baby? (Call me baby)
Se você tivesse meu amor (tivesse meu amor)
If you had my love (had my love)
E eu te desse toda minha confiança (te desse minha confiança)
And I gave you all my trust (gave you my trust)
Você me confortaria?
Would you comfort me?
(O que você faria?)
(What would you do?)
(Se eu te desse)
(If I gave it to you)
E se de alguma forma você soubesse (me chamaria)
And if somehow you knew (call me)
Que o seu amor é falso
That your love would be untrue
Você mentiria para mim (não minta para mim)
Would you lie to me (don't you lie to me)
E me chamararia de amor? (Me chamaria de seu amor)
And call me baby? (Call me your baby)
Se você tivesse meu amor
If you had my love
E eu te desse toda minha confiança
And I gave you all my trust
Você me confortaria?
Would you comfort me?
E se de alguma forma você soubesse
And if somehow you knew
Que o seu amor é falso
That your love would be untrue
Você mentiria para mim?
Would you lie to me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jennifer Lopez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: