Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 131

Le Vieux Normand

Jean Bertola

Letra

O Velho Normando

Le Vieux Normand

Desde que meus ossos começaram a envelhecer
Depuis que je commence à faire de vieux os

Ávido de conselhos, frequentemente, um jovenzinho
Avide de conseils, souvent un jouvenceau

Me pergunta qual caminho seguir e se é melhor
Me demande la marche à suivre et s'il est bon

Ir por aqui, por ali, escrupuloso, respondo
D'aller par-ci, par-là, scrupuleux je réponds

Coronha para o ar ou, então, flor no fuzil
Crosse en l'air ou bien fleur au fusil

Cabe a você decidir, escolha!
C'est à toi d'en décider, choisis!

Só a você cabe resolver se é preferível
A toi seul de trancher s'il vaut mieux

Dizer amém ou merda a Deus
Dire amen ou merde à Dieu

E o bom mocinho censura minha posição
Et le brave petit blâme ma position

Acusa-me de dançar a valsa da hesitação
M'accuse de danser la valse hésitation

Essa idade abomina a atitude dos normandos
Cet âge exècre l'attitude des Normands

Os únicos a lhe falarem, de fato, honestamente
Les seuls à lui parler en fait honnêtement

É fácil arrastar jovens inocentes!
Facile d'entraîner de jeunes innocents!

Já que é proibido proibir, no presente
Puisqu'il est interdit d'interdire à présent

Então, com toda justiça, é desaconselhável
Lors, en bonne justice, il est déconseillé

Dar conselhos, principalmente, se são pagos
De donner des conseils, surtout s'ils sont payés

À esquerda, à direita, no centro ou, então, a distância
A gauche, à droite, au centre ou alors à l'écart

Não posso lhe indicar aonde você deve ir, pois
Je ne puis t'indiquer où tu dois aller, car

O fio de Ariadne me dá um pouco de medo
Moi le fil d'Ariane me fait un peu peur

E só me sirvo dele agora para cortar manteiga
Et je ne m'en sers plus que pour couper le beurre

Quando todos os reis Momos gritam: Viva a República!
Quand tous les rois Pétaud crient: Viv' la république

Morte aos gambés, é até slogan de milico
Que Mort aux vaches même est un slogan de flic

E se fala de paz com a bunda sentada em canhões
Que l'on parle de paix le cul sur des canons

Feliz quem pode situar-se nisso tudo, eu não
Bienheureux celui qui s'y retrouve, moi non!

A verdade, aliás, flutua ao sabor das estações
La vérité d'ailleurs flotte au gré des saisons

Orgulhosos no nosso trilho, ao partir, temos razão
Tout fier dans son sillage, on part, on a raison

Mas, durante a viagem, ela mudou de rumo
Mais au cours du voyage, elle a viré de bord

Ela tomou novo caminho, chegamos: Estamos errados
Elle a changé de cap, on arrive: On a tort

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Georges Brassens. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Daniela e traduzida por HACI. Revisão por HACI. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Bertola e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção