La visite
Jean Bertola
A Visita
La visite
Não éramos Barba Azul
On n'était pas des Barbe-Bleue
Nem cabeças raspadas, nem sarnentos
Ni des pelés, ni des galeux
Portadores de parasitas
Porteurs de parasites
Não éramos espadachins
On n'était pas des spadassins
Vínhamos do país vizinho
On venait du pays voisin
Vínhamos em visita
On venait en visite
Não tínhamos nenhuma intenção
On n'avait aucune intention
De razia, de depredação
De razzia, de déprédation
Nenhum objetivo ilícito
Aucun but illicite
Não vínhamos pilhar suas terras
On venait pas piller chez eux
Não vínhamos devorar seus ovos
On venait pas gober leurs œufs
Vínhamos em visita
On venait en visite
Não dávamos gritos de índios
On poussait pas des cris d'Indiens
Avançávamos com compostura
On avançait avec maintien
E com passo hesitante
Et d'un pas qui hésite
Não apontávamos revólveres
On braquait pas des revolvers
Chegávamos de braços abertos
On arrivait les bras ouverts
Vínhamos em visita
On venait en visite
Mas, eles voltaram para seus buracos
Mais ils sont rentrés dans leurs trous
Mas, empurraram os ferrolhos
Mais ils ont poussé les verrous
Num acordo tácito
Dans un accord tacite
Fecharam as persianas
Ils ont fermé les contrevents
Esconderam mulheres, crianças
Caché les femmes, les enfants
Recusaram a visita
Refusé la visite
Não vínhamos pregar-lhes sermões
On venait pas les sermonner
Tentar doutriná-los
Tenter de les endoctriner
Roubar seu local
Pas leur prendre leur site
Vínhamos dizer-lhes, de passagem
On venait leur dire en passant
Um bom-diazinho inocente
Un petit bonjour innocent
Vínhamos em visita
On venait en visite
Vínhamos para nos apresentar
On venait pour se présenter
Vínhamos para conviver com eles
On venait pour les fréquenter
Para que nos plebiscitassem
Pour qu'ils nous plébiscitent
Com a esperança de sermos aceitos
Dans l'espérance d'être admis
E naturalizados amigos
Et naturalisés amis
Vínhamos em visita
On venait en visite
Por infelicidade, eles não aceitaram
Par malchance, ils n'ont pas voulu
Nossa amizade supérflua
De notre amitié superflue
Que não precisa de nada
Que rien ne nécessite
E voltamos a fechar as mãos
Et l'on a refermé nos mains
E voltamos para trás
Et l'on a rebroussé chemin
Suspendemos a visita
Suspendu la visite
Suspendemos a visita
Suspendu la visite
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Bertola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: