Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 154

Clairette Et La Fourmi

Jean Bertola

Letra

Clarinha e a Formiga

Clairette Et La Fourmi

Eu não era o amante de Clarinha
J'étais pas l'amant de Clairette

Mas, sim, seu amigo
Mais son ami

Nunca lhe fazer a corte
De jamais lui conter fleurette

Eu tinha prometido
J'avais promis

Um dia, quando a gente vigiava suas cabrinhas
Un jour qu'on gardait ses chevrettes

No campo, entre
Aux champs, parmi

A grama tenra e as margaridinhas
L'herbe tendre et les pâquerettes

Ela adormeceu
Elle s'endormit

A grama tenra e as margaridinhas
L'herbe tendre et les pâquerettes

Ela adormeceu
Elle s'endormit

Durante seu sono, indiscreta
Durant son sommeil, indiscrète

Uma formiga
Une fourmi

Entrou por seu colarinho
Se glissa dans sa collerette

Que infâmia!
Quelle infamie!

Para socorrer a pobrezinha
Moi, pour secourir la pauvrette

Rapidamente, pus
Vite je mis

Minha pata sobre sua gargantilha
Ma patte sur sa gorgerette

Ela empalideceu
Elle a blêmi

Minha pata sobre sua gargantilha
Ma patte sur sa gorgerette

Ela empalideceu
Elle a blêmi

Crime de lesa-pastorinha
Crime de lèse-bergerette

Eu tinha cometido
J'avais commis

Por bofetadas que nada detém
Par des gifles que rien n'arrête

Sou punido
Je suis puni

E não bofetadas de opereta
Et pas des gifles d'opérette

Não bofetadas leves
Pas des demies

Durante muito tempo fiquei
J'en ai gardé belle lurette

Com o pescoço torto
Le cou démis

Durante muito tempo fiquei
J'en ai gardé belle lurette

Com o pescoço torto
Le cou démis

Quando estou errado, que me maltratem
Quand j'ai tort, moi, qu'on me maltraite

Tudo bem, aceito!
D'accord, admis!

Mas, quando não fiz nada, lamento
Mais quand j'ai rien fait, je regrette

Não é permitido
C'est pas permis

Eis que me disponho a partir
Voilà qu'à partir je m'apprête

Sem bondade
Sans bonhomie

Foi, então, que a engraçadinha
C'est alors que la guillerette

Fez cara de submissa
Prend l'air soumis

Foi, então, que a engraçadinha
C'est alors que la guillerette

Fez cara de submissa
Prend l'air soumis

Diz, baixando os olhinhos
Elle dit, en baissant les mirettes

Fui eu que pus
C'est moi qui ai mis

Dentro do meu colarinho
Au-dedans de ma collerette

Aquela formiga
Cette fourmi

As chaves de suas belezas secretas
Les clés de ses beautés secrètes

Ela me entregou
Ell' m'a remis

Que o céu caia sobre minha crista
Le ciel me tombe sur la crête

Se nós dormimos
Si l'on dormit

Que o céu caia sobre minha crista
Le ciel me tombe sur la crête

Se nós dormimos
Si l'on dormit

Não sou mais o amigo de Clarinha
Je suis plus l'ami de Clairette

Mas seu prometido
Mais son promis

Não lhe fazia a corte
Je ne lui contais pas fleurette

Pus-me a fazê-la
Je m'y suis mis

A cada dia, nossa paixãozinha
De jour en jour notre amourette

Se afirma
Se raffermit

Deus proteja as pastorinhas
Dieu protège les bergerettes

E as formigas!
Et les fourmis!

Deus proteja as pastorinhas
Dieu protège les bergerettes

E as formigas!
Et les fourmis!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Georges Brassens. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Daniela e traduzida por HACI. Revisão por HACI. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Bertola e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção