Clairette Et La Fourmi
Jean Bertola
Clarinha e a Formiga
Clairette Et La Fourmi
Eu não era o amante de Clarinha
J'étais pas l'amant de Clairette
Mas, sim, seu amigo
Mais son ami
Nunca lhe fazer a corte
De jamais lui conter fleurette
Eu tinha prometido
J'avais promis
Um dia, quando a gente vigiava suas cabrinhas
Un jour qu'on gardait ses chevrettes
No campo, entre
Aux champs, parmi
A grama tenra e as margaridinhas
L'herbe tendre et les pâquerettes
Ela adormeceu
Elle s'endormit
A grama tenra e as margaridinhas
L'herbe tendre et les pâquerettes
Ela adormeceu
Elle s'endormit
Durante seu sono, indiscreta
Durant son sommeil, indiscrète
Uma formiga
Une fourmi
Entrou por seu colarinho
Se glissa dans sa collerette
Que infâmia!
Quelle infamie!
Para socorrer a pobrezinha
Moi, pour secourir la pauvrette
Rapidamente, pus
Vite je mis
Minha pata sobre sua gargantilha
Ma patte sur sa gorgerette
Ela empalideceu
Elle a blêmi
Minha pata sobre sua gargantilha
Ma patte sur sa gorgerette
Ela empalideceu
Elle a blêmi
Crime de lesa-pastorinha
Crime de lèse-bergerette
Eu tinha cometido
J'avais commis
Por bofetadas que nada detém
Par des gifles que rien n'arrête
Sou punido
Je suis puni
E não bofetadas de opereta
Et pas des gifles d'opérette
Não bofetadas leves
Pas des demies
Durante muito tempo fiquei
J'en ai gardé belle lurette
Com o pescoço torto
Le cou démis
Durante muito tempo fiquei
J'en ai gardé belle lurette
Com o pescoço torto
Le cou démis
Quando estou errado, que me maltratem
Quand j'ai tort, moi, qu'on me maltraite
Tudo bem, aceito!
D'accord, admis!
Mas, quando não fiz nada, lamento
Mais quand j'ai rien fait, je regrette
Não é permitido
C'est pas permis
Eis que me disponho a partir
Voilà qu'à partir je m'apprête
Sem bondade
Sans bonhomie
Foi, então, que a engraçadinha
C'est alors que la guillerette
Fez cara de submissa
Prend l'air soumis
Foi, então, que a engraçadinha
C'est alors que la guillerette
Fez cara de submissa
Prend l'air soumis
Diz, baixando os olhinhos
Elle dit, en baissant les mirettes
Fui eu que pus
C'est moi qui ai mis
Dentro do meu colarinho
Au-dedans de ma collerette
Aquela formiga
Cette fourmi
As chaves de suas belezas secretas
Les clés de ses beautés secrètes
Ela me entregou
Ell' m'a remis
Que o céu caia sobre minha crista
Le ciel me tombe sur la crête
Se nós dormimos
Si l'on dormit
Que o céu caia sobre minha crista
Le ciel me tombe sur la crête
Se nós dormimos
Si l'on dormit
Não sou mais o amigo de Clarinha
Je suis plus l'ami de Clairette
Mas seu prometido
Mais son promis
Não lhe fazia a corte
Je ne lui contais pas fleurette
Pus-me a fazê-la
Je m'y suis mis
A cada dia, nossa paixãozinha
De jour en jour notre amourette
Se afirma
Se raffermit
Deus proteja as pastorinhas
Dieu protège les bergerettes
E as formigas!
Et les fourmis!
Deus proteja as pastorinhas
Dieu protège les bergerettes
E as formigas!
Et les fourmis!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Bertola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: