Princess Castle (feat. Cottontail)
Jazmin Bean
Castelo de Princesa (part. Cottontail)
Princess Castle (feat. Cottontail)
Opa! Eu confiei em alguém
Oops! I trusted someone
Nunca mais, não mais
Never again, no more
Oh, você quer brincar de casinha?
Oh, you wanna play house?
Bem, eu serei o papai
Well, I'll be the daddy
E você será o cachorro
And you'll be the dog
É verdade que você quer um romance?
Is it true that you want a romance?
Então você está batendo na porta de cada vadia
So you're knocking on every single bitch's door
Esse não é o caminho a percorrer e
It's not the way to go and
Agora todos nós sabemos e
Now all of us know and
Ouvi dizer que você está indo pela cidade
Heard you're going round town
Fazendo elas se apaixonarem e deixando as vadias cegas
Pulling heartstrings out and leaving bitches blind
Fazendo elas quererem um pouco mais
Making them want some more
Então corta as cabeças delas de uma vez
Then you're chopping all of their heads off in a line
Não, você não é nem fofo
No, you're not even cute
Surpreso que seu único talento é mentir
Surprised your only talent is spinning a lie
Eu acho que você deveria saber
I think that you should know
Você tem que ir, porra
You've got to fucking go, you
O show acabou, feche as cortinas
Show's over, close the curtains
Você não é importante
You are not important
Para ser honesto, você é muito chato
To be honest you're quite boring
Você é uma flor morta, eu sou a porra da florista
You're a dying flower, I'm the fucking florist
Você é o melhor, eu te amo mais
You're the best, I love you the most
Bem que você queria! Você é uma completa piada
You wish! You're a complete joke
Pelo menos eu sei agora
At least I know now
Para não confiar em nenhuma vadia, nenhum problema
To trust no bitch, no hassle
E um novo muro será colocado
And new wall put up
No meu castelo de princesa
In my Princess Castle
Eu sou uma colecionadora, vadia
I'm a collectible, bitch
Que porra fez você pensar que poderia entrar na minha loja de brinquedos?
What the fuck made you think you could step in my toy shop?
Eu não preciso de você nem um pouco, o que você acha que é isso?
I do not need you one bit, what do you think this is?
Com licença, eu sou meu próprio chefe
You're excused, I'm my own boss
Não preciso de alguém para me fazer sentir real
Don't need someone to make me feel royal
Pegue minha coroa, tenho que correr
Collect my crown, gotta run
E eu sinto muito, querido
And I'm really sorry, baby
Mas parece que este castelo foi feito apenas para um
But it appears this castle is just made for one
Pronto ou não, aqui vamos nós!
Ready or not, here we go
Você sabe que você se fodeu (sim, você sabe)
You know you fucked up (yeah you did)
Então é melhor você correr
So you better run
Eu vou entregá-lo à faca (a faca)
I’ll surrender you to the knife (the knife)
Porque você arruinou a porra da minha vida
'Cause you ruined my fucking life
Este é o nosso castelo de princesa, querido, você tem que ir
This is our princess castle baby you’ve gotta go
O show acabou, feche as cortinas
Show's over, close the curtains
Você não é importante
You are not important
Para ser honesto, você é muito chato
To be honest you're quite boring
Você é uma flor morta, eu sou a porra da florista
You're a dying flower, I'm the fucking florest
Você é o melhor, eu te amo mais
You're the best, I love you the most
Bem que você queria! Você é uma completa piada
You wish! You're a complete joke
Pelo menos eu sei agora
At least I know now
Para não confiar em nenhuma vadia, nenhum problema
To trust no bitch, no hassle
E um novo muro será colocado
And new wall put up
No meu castelo de princesa
In my Princess Castle
Eu sou uma colecionadora, vadia
I'm a collectible, bitch
Que porra fez você pensar que poderia entrar na minha loja de brinquedos?
What the fuck made you think you could step in my toy shop?
Eu não preciso de você nem um pouco, o que você acha que é isso?
I do not need you one bit, what do you think this is?
Com licença, eu sou meu próprio chefe
You're excused, I'm my own boss
Não preciso de alguém para me fazer sentir real
Don't need someone to make me feel royal
Pegue minha coroa, tenho que correr
Collect my crown, gotta run
E eu sinto muito, meu bem
And I'm really sorry, baby
Mas parece que este castelo foi feito apenas para um
But it appears this castle is just made for one
Realeza é realeza
Royalty is royalty
Realeza é realeza
Royalty is royalty
Realeza é realeza
Royalty is royalty
Realeza é realeza
Royalty is royalty
(Bzzzzz) oh, olhe, Cottontail, essa maldita praga está de volta
(Bzzzzz) oh, look, Cottontail, that fucking pest is back
Ooh! (Splash bzzzz)
Ooh! (Splat bzzzz)
Hehehe, oh, bem
Hehehe, oh, well
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jazmin Bean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: