Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 206

Hidden Tears

JayteKz

Letra

Lágrimas Escondidas

Hidden Tears

Você poderia imaginar o amor sem um fim?
Could you picture love without an end?

Imaginar o amor sem as lágrimas?
Picture love without the tears?

Imaginar a vida sem um amigo?
Picture life without a friend?

E imaginar a vida sem medos?
And picture life without no fears?

E se nós abraçássemos nossos anos?
And what if we embraced our years?

E se nós abraçássemos nossos anos?
What if we embraced our years?

E se abraçarmos nossos anos e nunca olharmos para trás?
What if we embraced our years, and we ain't ever look back?

E se substituíssemos as lágrimas por amor, felicidade e risadas?
What if we replaced tears with love, happiness and laughs?

E se não houvesse tristeza?
And what if there was no sadness?

E se não houvesse tristeza?
What if there was no sadness?

E se nunca nos sentimos feridos e tudo o que sentíssemos for alegria?
What if we never feel hurt and all we ever felt was joy?

E se não tivermos certeza e sempre soubermos aonde estávamos indo?
What if we ain't feeling sure and always knew where we were going?

E se?
Just what if?

Você poderia imaginar isso?
Could you picture that?

(Ei) eu estou tão perdido em minha mente
(Yo) I'm so lost inside my mind

Eu sinto que estou sem tempo
I feel like I'm out of time

Estou tão cansada de mamãe chorando
I'm so tired of mama crying

Estou tão cansado de pessoas morrendo
I'm so tired of people dying

Estou tão cansado de dizer adeus
I'm so tired of saying goodbye

Estou tão cansado de me segurar
I'm so tired of holding tight

Estou tão cansado de me sentir cansado
I'm so tired of feeling tired

Eu só quero fechar meus olhos
I just want to close my eyes

Eu não quero ver amanhã, e todos os dias que se seguem
I don't wanna see tomorrow, and everyday that follows

Eu não posso me relacionar com ninguém, eu fiquei farto de tudo isso
I can't relate to no one, I've grown sick of all this convos

Tudo parece sem sentido, eu sinto que estou sem voz
Everything seems pointless, I feel like I'm voiceless

Ninguém entende que isso não é minha escolha, eu não posso controlar isso
No one understand this is not my choice, I can't control this

Depressão me faz prisioneiro
Depression has me captive

Eu sei que deveria ser grato, mas eu tomo essa merda como garantida
I know I should be grateful, but I take this shit for granted

Honestamente, sinto muito
Honestly, I'm sorry

Se eu posso mudar eu realmente faria
If I can change I really would

Mas isso é quem eu sou e sempre serei mal entendido
But this is who I am and I'll forever be misunderstood

Eu sou apenas um produto do que Deus fez
I'm just a product of what God made

Eu sou apenas um produto de um homem defeituoso com dores de cabeça
I'm just a product of a flawed man with heartaches

Eu sou apenas um produto de uma alma quebrada
I'm just a product of a broken soul

Eu sou apenas um anjo caído andando por esta estrada solitária
I'm just a fallen angel walking down this lonely road

Eu não sei cara, eu queria ter respostas para o jeito que eu me sinto
I don't know man, I wish I had answers for the way I felt

Eu queria saber porque eu carrego esse fardo profundamente
I wish I knew why I hold this burden deep whitin'

Eu não faço essa merda de propósito, eu não escolho me sentir assim
I don't do this shit on purpose, I don't choose to feel this way

É muito mais profundo que isso
It's much deeper than that

E às vezes me mata, porque eu vejo todo mundo feliz
And sometimes it kills me, because I see everyone else happy

Eu vejo minha família, meus amigos
I see my family, my friends

Eles parecem ser tão mais fortes mentalmente do que eu
They are just so more stronger mentally, than me

Eu sou tão vulnerável, e eu simplesmente não entendo
I'm so fucking vulnerable, and I just don't get it

E isso me assusta, isso me assusta porque estou me desgastando
And that scares me, that scares me because I'm wearing out

E eu tento dizer às pessoas para serem fortes
And I try to tell people to be strong

O que isso significa quando estou ficando sem forças?
What does that meant when I'm running out of strength myself?

Você sabe? É a vida
You know? It's life

É como se eu simplesmente não pudesse imaginar a felicidade mais cara
It's like I just can't picture happiness anymore man

Se a depressão fosse um interruptor, eu iria desligá-la agora
If depression was a switch, I would flick it off right now

Mas a depressão é como uma vadia, que não quer ver o seu sorriso
But depression is like a bitch, that don't wan to see your smile

Ela vai te chutar quando você está pra baixo e ela vai te derrubar quando você estiver em pé
She will kick you when you're down and she will trip you when you're up

Ela vai te manter no chão e ela vai bater em você no intestino
She will stick you to the ground and she will hit you in the gut

Eu tenho lidado com essa merda por anos
I've been dealing with this shit for years

E eu escondo a minha dor entre meus colegas
And I hide my pain amongst this peers

Quando eu explico é como se ninguém ouvisse
When I explain it's like nobody hears

Se eles vissem essas lágrimas escondidas
Only if they saw this hidden tears

Eu tenho lidado com essa merda por anos
I've been dealing with this shit for years

E eu escondo a minha dor entre meus colegas
And I hide my pain amongst this peers

Quando eu explico é como se ninguém ouvisse
When I explain it's like nobody hears

Se eles vissem essas lágrimas escondidas
Only if they saw this hidden tears

Só se você visse essas lágrimas escondidas, você veria que estou sofrendo
Only if you saw the hidden tears, you'll see I'm suffering

Você iria saber que estou sendo sincero e eu tive o suficiente de mim
You will know that I'm sincere and I'v had just enough of me

Eu não gosto de nenhuma companhia, prefiro muito ficar sozinho
I don't like no company, I'm much preferred to be alone

Distante dos meus entes queridos e dificilmente estou em casa
Distant from my loved ones and hardly am I ever home

Eu só quero fugir, em algum lugar onde o Sol é ótimo
I just want to run away, somewhere where the sun is great

Em algum lugar onde não há tal coisa como dor, e não existe tal coisa como ódio
Somewhere where there's such no thing as pain, and no such thing as hate

Em algum lugar onde eu vou ficar bem, e algum dia eu vou ficar bem
Somewhere where I'll be okay, and someday I'll be okay

Não, eu não posso prometer que vou ficar
No, I cannot promise you I'll stay

Não preocupando mais enquanto eu levemente me desvaneio
No longer holding on as I slowly slip away

Viver outro dia significa lutar outra guerra
To live another day means to fight another war

Rezar por perdão sempre funciona, mas eu não posso fazer mais essa merda
Forgiven always pray but I can't do that shit no more

Eu posso dizer que minha fé está morrendo
I can tell my faith is dying

Eu estou preso dentro do meu próprio hospício
I'm trapped out my own asylum

Eu me perdi, e não consigo me encontrar
I've lost myself, I can not find me

Se eu me matar, provavelmente vou encontrá-lo
If I off myself, I'll probably find him

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JayteKz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção